Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




1 Паралипоменон 11:12 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

После него в числе Тройки воинов был Элеазар, сын ахохитянина Додая.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Второй — Элеазар, сын ахохитянина Додо, он также был в числе троицы храбрых воинов.

См. главу

Восточный Перевод

После него в числе Тройки воинов был Элеазар, сын ахохитянина Додая.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

После него в числе Тройки воинов был Элеазар, сын ахохитянина Додая.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Следующим был Елеазар, сын Додо из Ахохи. Елеазар был одним из трёх героев.

См. главу

Синодальный перевод

По нем Елеазар, сын Додо Ахохиянина, из трех храбрых:

См. главу

Новый русский перевод

После него в числе троих воинов был Элеазар, сын ахохитянина Додо.

См. главу
Другие переводы



1 Паралипоменон 11:12
7 Перекрёстные ссылки  

Он был знаменит среди Тридцатки, но сам не был среди Тройки. Давуд поставил его во главе своей стражи.


После него в числе Тройки воинов был Элеазар, сын Додо, внук Ахохи. Он был с Давудом, когда они насмешками вызывали на бой собравшихся для битвы филистимлян.


– Сохрани меня, Аллах, сделать это! – сказал он. – Разве я стану пить кровь этих людей? Ведь они принесли воду, рискуя своей жизнью! И он не стал пить. Таковы подвиги этих трёх воинов.


Он был знаменит среди Тройки и стал их командиром, но сам не был одним из Тройки.


Во главе отделения для второго месяца стоял ахохитянин Додай, чьим помощником был Миклот. В его отделении было 24 000 воинов.


Авишуй, Нааман, Ахоах,