Судьи 18:11 - Восточный перевод версия с «Аллахом» И шестьсот человек из рода данитян, вооружившись для битвы, отправились в путь из Цоры и Эштаола. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И шестьсот человек из колена Данова с оружием в руках выступили из Цоры и Эштаола. Восточный Перевод И шестьсот человек из рода данитян, вооружившись для битвы, отправились в путь из Цоры и Эштаола. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) И шестьсот человек из рода донитян, вооружившись для битвы, отправились в путь из Цоры и Эштаола. Святая Библия: Современный перевод Тогда шестьсот человек из семьи Дана отправились из Цоры и Ештаола. Они были готовы к войне. Синодальный перевод И отправились оттуда из колена Данова, из Цоры и Естаола, шестьсот мужей, препоясавшись воинским оружием. Новый русский перевод И шестьсот человек из клана данитян, вооружившись для битвы, отправились в путь из Цоры и Эштаола. |
и Дух Вечного начал действовать в нём, когда он был в Махане-Дане, между Цорой и Эштаолом.
Придя туда, вы найдёте беспечный народ и обширную землю, которую Вечный даёт вам в руки, землю, где нет недостатка ни в чём.
По дороге они поставили стан рядом с Кириат-Иеаримом в Иудее. Вот почему место к западу от Кириат-Иеарима и по сегодняшний день называется Махане-Дан («стан Дана»).