Когда Исраил жил в той земле, Рувим лёг с наложницей отца Билхой, и Исраил узнал об этом. У Якуба было двенадцать сыновей.
Бытие 37:21 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Но Рувим услышал и спас его от них, сказав: – Нет, не будем лишать его жизни. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Рувим услышал это и вступился за Иосифа, прося братьев не убивать его. Восточный Перевод Но Рувим услышал и спас его от них, сказав: – Нет, не будем лишать его жизни. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Но Рувим услышал и спас его от них, сказав: – Нет, не будем лишать его жизни. Святая Библия: Современный перевод Но Рувим хотел спасти Иосифа и поэтому сказал: «Не надо его убивать. Синодальный перевод И услышал сие Рувим и избавил его от рук их, сказав: не убьем его. Новый русский перевод Но Рувим услышал и спас его от них, сказав: — Нет, не будем лишать его жизни. |
Когда Исраил жил в той земле, Рувим лёг с наложницей отца Билхой, и Исраил узнал об этом. У Якуба было двенадцать сыновей.
Он добавил: – Не проливайте крови. Бросьте его в этот колодец здесь, в пустыне, но не поднимайте на него руки. Рувим хотел спасти его от них и вернуть отцу.
Рувим ответил: – Я же говорил вам – не грешите против мальчика, но вы не послушали! Теперь наступает расплата за его кровь.
Не бойтесь тех, кто убивает тело, а душу убить не может. Лучше бойтесь Аллаха, Который может бросить в ад на погибель и душу, и тело.
В тот день Иешуа взял Маккеду. Он предал город и его царя мечу и полностью истребил всех жителей. Он никого не оставил в живых. Он сделал с царём Маккеды то же, что и с царём Иерихона.