Притчи 9:11 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Ведь со мною умножатся твои дни, годы жизни твоей продлятся. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Со мною умножатся дни твои, продлятся годы жизни твоей. Восточный Перевод Ведь со мною умножатся твои дни, годы жизни твоей продлятся. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Ведь со мною умножатся твои дни, годы жизни твоей продлятся. Святая Библия: Современный перевод Если ты мудр, то жизнь твоя будет длиннее. Синодальный перевод потому что чрез меня умножатся дни твои, и прибавится тебе лет жизни. Новый русский перевод Ведь со мною умножатся твои дни, годы жизни твоей продлятся. |
чтобы вы и ваши дети прожили на земле, которую Вечный клялся дать вашим предкам, столько дней, сколько небеса находятся над землёй.
Сегодня я призываю в свидетели против вас небо и землю: я предложил вам жизнь и смерть, благословения и проклятия. Выберите жизнь, чтобы вам и вашим детям жить
Всё это для того, чтобы вы, ваши дети и дети ваших детей, пока живы, пребывали в страхе перед Вечным, вашим Богом, соблюдали все Его установления и повеления, которые я даю вам, и тогда ваша жизнь будет долгой.