Но, кроме дочери фараона, царь Сулейман полюбил ещё много других чужеземных женщин – моавитянок, аммонитянок, эдомитянок, сидонянок и хеттеянок.
Притчи 31:3 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Не давай своей силы женщинам, мощи своей – губительницам царей. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Не растрачивай на женщин свои силы, своих путей — губительницам царей. Восточный Перевод Не давай своей силы женщинам, мощи своей – губительницам царей. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Не давай своей силы женщинам, мощи своей – губительницам царей. Святая Библия: Современный перевод Не теряй силу свою на женщин, они несут уничтожение царям. Поэтому не трать свои силы на них. Синодальный перевод Не отдавай женщинам сил твоих, ни путей твоих губительницам царей. Новый русский перевод не давай своей силы женщинам, мощи своей — губительницам царей. |
Но, кроме дочери фараона, царь Сулейман полюбил ещё много других чужеземных женщин – моавитянок, аммонитянок, эдомитянок, сидонянок и хеттеянок.
Не из-за таких ли вот браков впал в грех царь Исраила Сулейман? У многих народов не было царя, подобного ему. Его любил Аллах и сделал его царём над всем Исраилом, но чужеземные жёны ввели в грех даже его.
Он не должен брать себе много жён, иначе его сердце развратится. Он не должен набирать для себя слишком много серебра и золота.