Слух о Нём распространился по всей Сирии, и к Нему приносили страдающих от самых различных болезней, испытывающих сильные боли, одержимых демонами, больных эпилепсией, парализованных, и Он их исцелял.
От Матфея 8:31 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Демоны попросили Ису: – Если Ты нас выгонишь, то пошли нас в это стадо свиней. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И бесы стали просить Его: «Если Ты изгонишь нас, пусти нас в это стадо свиней». Восточный Перевод Демоны попросили Ису: – Если Ты нас выгонишь, то пошли нас в это стадо свиней. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Демоны попросили Исо: – Если Ты нас выгонишь, то пошли нас в это стадо свиней. перевод Еп. Кассиана И бесы просили Его: если Ты изгоняешь нас, пошли нас в стадо свиней. Библия на церковнославянском языке Беси же моляху его, глаголюще: аще изгониши ны, повели нам ити в стадо свиное. Святая Библия: Современный перевод И бесы стали умолять Иисуса: «Если уж Ты изгонишь нас из этих людей, то всели нас в стадо свиней». |
Слух о Нём распространился по всей Сирии, и к Нему приносили страдающих от самых различных болезней, испытывающих сильные боли, одержимых демонами, больных эпилепсией, парализованных, и Он их исцелял.
Того, что свято, не давайте псам, а не то они, обернувшись, растерзают вас. И не разбрасывайте своих драгоценностей перед свиньями, не то они растопчут их.
Иса сказал им: – Идите! Выйдя из людей, демоны вошли в свиней. Всё стадо бросилось с обрыва в озеро и погибло в воде.
и закричал во весь голос: – Что Ты от меня хочешь, Иса, Сын Бога Высочайшего (Царственный Спаситель)? Заклинаю Тебя Аллахом, не мучь меня, –
Поэтому радуйтесь, небеса и те, кто живёт на них! Но горе земле и морю, потому что к вам сошёл Иблис! Он полон ярости, так как знает, что ему осталось уже немного времени.