Исход 30:14 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Все, от двадцати лет и старше, при переписи должны сделать приношение Вечному. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Всякому приходящему на перепись, если двадцать лет ему или больше, надлежит делать это приношение для Господа. Восточный Перевод Все, от двадцати лет и старше, при переписи должны сделать приношение Вечному. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Все, от двадцати лет и старше, при переписи должны сделать приношение Вечному. Святая Библия: Современный перевод Всякий, кому от 20 лет и старше, должен быть сосчитан, и каждый сосчитанный должен дать Господу это приношение. Синодальный перевод всякий, поступающий в исчисление от двадцати лет и выше, должен давать приношение Господу; Новый русский перевод Все, от двадцати лет и старше, при переписи должны сделать приношение Господу. |
Богатые не должны давать больше шести граммов серебра, а бедные не должны давать меньше, когда вы будете делать приношение Вечному, чтобы выкупить свою жизнь.
Установленной мерой веса будет шекель. Один шекель равен двадцати герам, а шестьдесят шекелей равны одной мине.
созвали собрание в тот самый день, когда Вечный говорил с Мусой. Исраильтяне объявляли свои родословия по кланам и семьям, и мужчины от двадцати лет и старше были перечислены по именам, один за другим,
Из потомков Рувима, первенца Исраила: все мужчины от двадцати лет и старше, годные к военной службе, были перечислены по именам, один за другим, по свидетельствам их кланов и семей.
Ваши трупы будут брошены в этой пустыне, и никто из вас в возрасте от двадцати лет и старше, кто был исчислен при переписи и роптал на Меня,
– Сделайте перепись всего народа Исраила, годных к военной службе, от двадцати лет и старше, по семьям их отцов.
«Никто из покинувших Египет, от двадцати лет и старше, не увидит землю, которую Я клятвенно обещал Ибрахиму, Исхаку и Якубу, потому что они не повиновались Мне от всего сердца –