Псалтирь 124:4 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Будь добр, Вечный, к добрым и правым в сердцах своих. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Господи, благоволи доброе делать людям добрым и тем, кто правду всем сердцем любит. Восточный Перевод Будь добр, Вечный, к добрым и правым в сердцах своих. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Будь добр, Вечный, к добрым и правым в сердцах своих. Святая Библия: Современный перевод Будь милосерден, Господи, к добрым людям, чьи сердца чисты. Синодальный перевод Благотвори, Господи, добрым и правым в сердцах своих; Новый русский перевод Будь добр, Господи, к добрым и к правым в сердцах своих. |
всё же их голос слышен по всей земле, их слова – до краёв света. В небесах Он поставил шатёр для солнца,
Вот есть у Владыки тот, кто могуч и крепок. Он – как буря с градом, как разрушительный ветер, словно разлив бурных, прибывающих вод. Он бросит рукой на землю
На западе люди будут бояться имени Вечного, и на востоке они будут чтить Его славу, потому что придёт Он, как бушующая река, гонимая вихрем Вечного.
После шестидесяти двух семилетий Помазанник будет предан смерти, и у Него ничего не останется. Народ вождя, который придёт, разрушит город и святилище. Конец вождя придёт подобно наводнению, и до конца предустановлены война и опустошения.
Один из семи ангелов, у которых было семь чаш, подошёл ко мне и сказал: – Подойди, я покажу тебе, как будет наказана великая блудница, сидящая на многих водах.
Потом ангел сказал мне: – Воды, которые ты видел, там, где сидит блудница, – это народы, скопления людей, племена и языки.