Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Псалтирь 69:2 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

2 Аллах, скорее избавь меня! Поспеши мне на помощь, Вечный!

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

2 Боже, спаси меня! Господи, поспеши мне на помощь!

См. главу Копировать

Восточный Перевод

2 Всевышний, скорее избавь меня! Поспеши мне на помощь, Вечный!

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

2 Всевышний, скорее избавь меня! Поспеши мне на помощь, Вечный!

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

2 Боже, спеши спасти меня! Господи, приди на помощь мне скорее!

См. главу Копировать

Синодальный перевод

2 Поспеши, Боже, избавить меня, поспеши, Господи, на помощь мне.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

2 Боже, скорее избавь меня! Поспеши мне на помощь, Господи!

См. главу Копировать




Псалтирь 69:2
11 Перекрёстные ссылки  

потому и глаза тебе застилает тьма, и разлив многих вод тебя захлестнул.


Словом Вечного сотворены небеса, повелением из уст Его – звёздное воинство.


Благословен тот, кто заботится о слабом: во время беды избавит его Вечный.


всех женщин, которые остались во дворце царя Иудеи, выведут к военачальникам царя Вавилона. Эти женщины будут говорить тебе: «Сбили с пути тебя и одолели твои преданные друзья. Твои ноги погрузились в грязь; твои друзья тебя покинули».


Они схватили Иеремию и бросили его в колодец Малхии, сына царя, который находился во дворе темницы. Они опустили Иеремию в колодец на верёвках. В нём не было воды, только тина, и Иеремия погрузился в неё.


Воды надо мной сомкнулись, бездна меня обступила, и водоросли голову оплели.


Пошёл дождь, разлились реки, подули ветры и обрушились на этот дом, но он устоял, потому что был построен на камне.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама