Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иов 30:12 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Эти отродья нападают на меня с правого боку, гоняют меня с места на место и на погибель мне готовят осаду.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Справа подступает ко мне эта свора, в бегство меня обращает, против меня ведут смертельную осаду.

См. главу

Восточный Перевод

Эти отродья нападают на меня с правого боку, гоняют меня с места на место и на погибель мне готовят осаду.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Эти отродья нападают на меня с правого боку, гоняют меня с места на место и на погибель мне готовят осаду.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Они набрасываются на меня с правой стороны, сбивая с ног. Я чувствую себя как город осаждённый, как будто строят земляные валы против стен моих.

См. главу

Синодальный перевод

С правого боку встает это исчадие, сбивает меня с ног, направляет гибельные свои пути ко мне.

См. главу

Новый русский перевод

Эти отродья нападают на меня с правого боку, в бегство меня обращают и на погибель мне готовят осаду.

См. главу
Другие переводы



Иов 30:12
5 Перекрёстные ссылки  

Люди открывают рты, чтобы издеваться надо мной, бьют меня по щекам, ругаясь; все они объединились против меня.


Подступают вместе Его полки, вал осадный против меня возводят, стан разбивают вокруг моего шатра.


Даже малые дети меня презирают; поднимаюсь – они надо мной смеются.


Люди будут притеснять друг друга – один другого, ближний ближнего. Молодые будут наглы со старыми, простолюдины – со знатными.