От Марка 15:25 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Был же девятый час, когда распяли Его. Больше версийВосточный Перевод Когда Его распяли, было девять часов утра. Восточный перевод версия с «Аллахом» Когда Его распяли, было девять часов утра. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Когда Его распяли, было девять часов утра. перевод Еп. Кассиана Был же час третий, когда распяли Его. Библия на церковнославянском языке Бе же час третий, и распяша его. Святая Библия: Современный перевод Был девятый час, когда они распяли Иисуса. |
И в три часа Иисус громко воскликнул: «Элои, Элои, лема сабахтани?», что в переводе значит: «Боже Мой, Боже Мой, зачем оставил Ты Меня?»
Было около полудня, когда вдруг по всей земле наступила тьма, и так продолжалось до трех часов:
Было это всё в день приготовления к Пасхе, около полудня. «Вот ваш Царь!» — сказал Пилат иудеям.