Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Луки 8:6 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Другие упали на каменистую почву и, как только взошли, засохли из-за недостатка влаги.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Другие упали на каменистую почву, и, едва взойдя, ростки засохли от недостатка влаги.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Другие упали на каменистую почву, и, едва взойдя, ростки засохли от недостатка влаги.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Другие упали на каменистую почву, и, едва взойдя, ростки засохли от недостатка влаги.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Иное упало на скалу и, взойдя, засохло, потому что не имело влаги.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

а другое паде на камени, и прозяб усше, зане не имеяше влаги:

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Другие семена попали на каменистую почву и, взойдя, засохли, так как не имели влаги.

См. главу
Другие переводы



От Луки 8:6
14 Перекрёстные ссылки  

Господи, глаза Твои не правду ли жаждут увидеть? Ты наказывал их, но они не жалели о сделанном, Ты сокрушал их, но они не внимали уроку, неколебимы они в грехах своих, тверже камня, и раскаяться не желают.


И Я дам им сердце единое и вложу в них дух новый: выну из их груди сердце каменное и дам им сердце живое,


Я дам вам сердце новое и новый дух вложу в вас; выну из вашей груди сердце каменное и дам вам сердце живое.


Скачут ли по скалам кони, пашут ли там на волах? А вы отбили у народа вкус к справедливости, — стала она ядом для него, плоды же праведности — горечью полынной.


Те же, что упали на камень, — это про людей, которые, услышав слово, с радостью принимают его. Но нет у них корня: они становятся верующими на какое-то короткое время, а в дни испытания отступают от веры.


«Вышел сеятель засеять поле семенами. И когда сеял, часть семян упала у дороги, где они были затоптаны, и птицы поднебесные склевали их.


Некоторые упали среди колючек, росли вместе с ними, и те заглушили их.


В том изречении: «Ныне, когда уже слышите голос Его, не будьте строптивы, как то случилось в день ропота…», —