Однажды Иисус учил, и среди тех, кто слушал Его, сидели также фарисеи и учителя Закона, пришедшие из всех селений Галилеи и Иудеи и из Иерусалима; и сила Господня была с Ним, чтобы Он мог исцелять больных.
От Луки 8:46 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова «Нет, кто-то прикоснулся ко Мне, — сказал Иисус. — Я почувствовал, что сила изошла от Меня». Больше версийВосточный Перевод Но Иса сказал: – Кто-то ко Мне прикоснулся. Я почувствовал, как из Меня вышла сила. Восточный перевод версия с «Аллахом» Но Иса сказал: – Кто-то ко Мне прикоснулся. Я почувствовал, как из Меня вышла сила. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Но Исо сказал: – Кто-то ко Мне прикоснулся. Я почувствовал, как из Меня вышла сила. перевод Еп. Кассиана Иисус же сказал: прикоснулся ко Мне некто; ибо я почувствовал силу, исшедшую из Меня. Библия на церковнославянском языке Иисус же рече: прикоснуся мне некто: аз бо чух силу изшедшую из мене. Святая Библия: Современный перевод Но Иисус возразил: «Кто-то коснулся Меня, потому что Я почувствовал, как сила ушла из Меня». |
Однажды Иисус учил, и среди тех, кто слушал Его, сидели также фарисеи и учителя Закона, пришедшие из всех селений Галилеи и Иудеи и из Иерусалима; и сила Господня была с Ним, чтобы Он мог исцелять больных.
и все, кто там был, стремились прикоснуться к Иисусу, потому что от Него исходила сила, которая всех исцеляла.
Женщина поняла, что утаиться ей не удастся. Она с трепетом подошла и, пав ниц перед Иисусом, при всем народе призналась, по какой причине коснулась Его и как тотчас была исцелена.
Но вы — род избранный, вы — царственное священство, святой народ, люди, которых Бог признал Своими, и вам возвещать о совершенствах Того, Кто призвал вас из тьмы в дивный Свой свет.