От Луки 20:23 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Он же, распознав их хитрость, сказал им: Больше версийВосточный Перевод Иса видел их лукавство и сказал: Восточный перевод версия с «Аллахом» Иса видел их лукавство и сказал: Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Исо видел их лукавство и сказал: перевод Еп. Кассиана Он же, уразумев их хитрость, сказал им: Библия на церковнославянском языке Разумев же их лукавство, рече к ним: что мя искушаете? Святая Библия: Современный перевод Он же знал, что они хотят обмануть Его, и ответил: |
Там фарисеи и саддукеи подошли к Иисусу. Испытывая Его, они просили явить им знамение с неба.
Они решили следить за Ним и подослали своих людей, выдававших себя за праведных. Надеялись те поймать Его на слове и отдать во власть прокуратора для суда над Ним.
Иисус же, зная их мысли, сказал человеку с усохшей рукой: «Встань и пройди сюда, на середину». Тот поднялся и стал там.
и сказал: «О сын дьявола и враг всякой правды! Полон ты всякого порока и коварства. Может быть, довольно уже тебе извращать прямые пути Господни?!
Не будем испытывать долготерпение Христа, как поступали некоторые из них: они погибли от змей.
Мудрость же мира сего пред Богом не более, чем заносчивая глупость. В Писании так и сказано: «Он позволяет мудрецам запутываться в сетях их собственной хитрости»,
Не можем мы более оставаться детьми, беззащитными пред ветрами лживых учений тех людей, которые хитростью своей совращают в заблуждение.
Ни одно творение не останется сокрыто для Бога: всё обнажено и всё открыто взору Его. Ему дадим отчет.