Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Исход 4:25 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Но Циппора, жена его, схватив острый кремень, обрезала крайнюю плоть сыну своему и, коснувшись ею ног Моисея, воскликнула: «Ты жених мой, кровью обретенный!»

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Но Ципора взяла острый каменный нож, обрезала крайнюю плоть сына и коснулась ею ног Мусы. – Ты жених крови для меня, – сказала она.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Но Ципора взяла острый каменный нож, обрезала крайнюю плоть сына и коснулась ею ног Мусы. – Ты жених крови для меня, – сказала она.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Но Ципора взяла острый каменный нож, обрезала крайнюю плоть сына и коснулась ею ног Мусо. – Ты жених крови для меня, – сказала она.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Но Сепфора взяла каменный нож и обрезала крайнюю плоть своего сына и, взяв эту кожу, коснулась ног Моисея. Потом она сказала: «Ты — мой жених по крови».

См. главу

Синодальный перевод

Тогда Сепфора, взяв каменный нож, обрезала крайнюю плоть сына своего и, бросив к ногам его, сказала: ты жених крови у меня.

См. главу

Новый русский перевод

Но Циппора взяла острый каменный нож, обрезала крайнюю плоть сына и коснулась ею ног Моисея. — Ты жених крови для меня,  — сказала она.

См. главу
Другие переводы



Исход 4:25
6 Перекрёстные ссылки  

А необрезанный, каждый, чья крайняя плоть не обрезана, такой да будет исторгнут из народа своего — он нарушил Завет Мой».


Говорил Шими, проклиная царя: «Прочь, прочь, кровопийца и негодяй!


Отправился тогда Иофор к Моисею, взяв с собой Циппору, жену Моисея, которую тот отсылал к нему домой,


Моисей охотно принял приглашение и поселился в доме этого человека, а тот выдал замуж за Моисея свою дочь Циппору.


Господь оставил Моисея в живых. (Именно тогда, по причине этого обрезания, Циппора и произнесла слова: «Жених, кровью обретенный».)