Исаия 13:15 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И всякого встречного пронзят, каждого схваченного — умертвят мечом; Больше версийВосточный Перевод Но кто попадётся – того пронзят, и кто будет схвачен – падёт от меча. Восточный перевод версия с «Аллахом» Но кто попадётся – того пронзят, и кто будет схвачен – падёт от меча. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Но кто попадётся – того пронзят, и кто будет схвачен – падёт от меча. Святая Библия: Современный перевод Но враги будут преследовать жителей Вавилона, а кого поймают, того убьют мечом. Синодальный перевод Но кто попадется, будет пронзен, и кого схватят, тот падет от меча. Новый русский перевод Но кто попадется — того пронзят, и кто будет схвачен — падет от меча. |
Открыл Господь Свои хранилища и орудие гнева извлек; есть у Владыки, Господа Воинств, дело в земле халдейской.
Забейте всех его быков, отведите их на закланье. Горе им, ибо пришел их день, время их воздаяния.