От Иоанна 7:6 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Иисус возразил: «Не пришел еще час Мой. Это вам любое время годится, Больше версийВосточный Перевод Иса сказал им: – Моё время ещё не подошло, для вас же подходит любое время. Восточный перевод версия с «Аллахом» Иса сказал им: – Моё время ещё не подошло, для вас же подходит любое время. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Исо сказал им: – Моё время ещё не подошло, для вас же подходит любое время. перевод Еп. Кассиана Говорит им на это Иисус: время Мое еще не пришло; а для вас всегда время. Библия на церковнославянском языке глагола убо им Иисус: время мое не у прииде: время же ваше всегда готово есть: Святая Библия: Современный перевод Иисус же сказал им: «Моё время ещё не настало, но вам подходит любое время. |
Он велел им идти в город к одному человеку и сказать тому: «Учитель говорит: „Час Мой близок. У тебя Я отпраздную Пасху с учениками Моими“».
Было это накануне праздника Пасхи. Иисус знал, что пришло для Него время перейти из мира сего к Отцу. Он всегда любил в этом мире тех, кто пошел за Ним, и любил Он их до конца.
Сказав это, Иисус поднял взор Свой к небу и стал молиться: «Отец! Вот и пришел этот час. Открой же миру славу Сына Твоего, чтобы Сын мог явить Твою славу.
Иные из толпы хотели схватить Его, но ни один человек не осмелился поднять на Него руку, потому что не пришел еще час Его.
Сказал Он это возле сокровищницы, когда учил в Храме. И никто не посмел схватить Его, потому что не настал еще час Его.
Он же сказал им: «Вы не можете знать времена и сроки, которые Отец установил Своей властью.