Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




От Матфея 26:18 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

18 Он велел им идти в город к одному человеку и сказать тому: «Учитель говорит: „Час Мой близок. У тебя Я отпраздную Пасху с учениками Моими“».

См. главу Копировать


Больше версий

Восточный Перевод

18 Иса ответил: – Идите в город к такому-то и скажите ему: «Учитель говорит, что Его время уже подошло, и Он хочет в твоём доме отметить праздник Освобождения со Своими учениками».

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

18 Иса ответил: – Идите в город к такому-то и скажите ему: «Учитель говорит, что Его время уже подошло, и Он хочет в твоём доме отметить праздник Освобождения со Своими учениками».

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

18 Исо ответил: – Идите в город к такому-то и скажите ему: «Учитель говорит, что Его время уже подошло, и Он хочет в твоём доме отметить праздник Освобождения со Своими учениками».

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

18 Он же сказал: идите в город к такому-то и скажите ему: «Учитель говорит: время Мое близко, у тебя Я совершу Пасху с учениками Моими».

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

18 Он же рече: идите во град ко онсице, и рцыте ему: учитель глаголет: время мое близ есть: у тебе сотворю пасху со ученики моими.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

18 Иисус ответил: «Пойдите к одному человеку в городе и скажите ему о том, что Учитель говорит: „Моё время пришло. Я отпраздную Пасху вместе с учениками в твоём доме”».

См. главу Копировать




От Матфея 26:18
18 Перекрёстные ссылки  

А если кто скажет вам что-нибудь, отвечайте: „Они нужны Господу“, — и он тотчас отпустит их».


И пусть „наставниками“ не называют вас, потому что Наставник у вас один — Христос.


А вас пусть не зовут „равви“, ибо один Учитель у вас, а вы все — братья.


Ученики сделали, как велел им Иисус, и приготовили пасхальную трапезу.


«Вы знаете, что через два дня Пасха, и Сын Человеческий будет предан на распятие».


И тотчас, приблизившись к Иисусу, сказал: «Приветствую Тебя, Равви», — и поцеловал Его.


Когда Он еще говорил это, пришли люди из дома старейшины синагоги и сказали Иаиру: «Дочь твоя умерла. Зачем утруждать Учителя?»


Каждый день Я был среди вас в Храме, и вы ни разу не подняли на Меня руки, но теперь — ваше время и власть тьмы».


После этого она пошла и позвала Марию, сестру свою, сказав ей украдкой: «Учитель здесь и хочет видеть тебя».


Иисус ответил им: «Пришел час Сыну Человеческому быть явленным в славе Своей.


Было это накануне праздника Пасхи. Иисус знал, что пришло для Него время перейти из мира сего к Отцу. Он всегда любил в этом мире тех, кто пошел за Ним, и любил Он их до конца.


Сказав это, Иисус поднял взор Свой к небу и стал молиться: «Отец! Вот и пришел этот час. Открой же миру славу Сына Твоего, чтобы Сын мог явить Твою славу.


«Мария!» — позвал Иисус. «Раввуни!» — воскликнула она и повернулась к Нему. (Сказано это было по-еврейски и означало «Учитель».)


Иные из толпы хотели схватить Его, но ни один человек не осмелился поднять на Него руку, потому что не пришел еще час Его.


Иисус возразил: «Не пришел еще час Мой. Это вам любое время годится,


Ступайте на праздник, а Я на него не иду, потому что время Мое не настало».


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама