Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иеремия 48:43 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Пагуба, ров и сеть — вот что ждет вас, жители Моава, — говорит Господь. —

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Ужас, яма и западня ждут тебя, народ Моава, – возвещает Вечный. –

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Ужас, яма и западня ждут тебя, народ Моава, – возвещает Вечный. –

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Ужас, яма и западня ждут тебя, народ Моава, – возвещает Вечный. –

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Господь говорит: «Люди Моава, вас ждёт ужас, пропасти и ловушки.

См. главу

Синодальный перевод

Ужас и яма и петля — для тебя, житель Моава, сказал Господь.

См. главу

Новый русский перевод

Ужас, яма и западня ждут тебя, народ Моава, — возвещает Господь. —

См. главу
Другие переводы



Иеремия 48:43
6 Перекрёстные ссылки  

Угнетенных подвергают разорению, обездоленные стонут, потому и говорит Господь: «Я приду и дарую избавление тем, кто его жаждет».


Но Я подвергну тебя ужасному бедствию, — говорит Владыка, Господь Воинств, — придет оно к тебе через тех, кто окружает тебя, — все вы изгнаны будете, повсюду рассеяны, и не найдется того, кто собрал бы воедино странников.


Я расставил на тебя силки и поймал тебя, Вавилон, но ты так и не понял этого. Найден ты и схвачен, ибо против Господа ты сражался.


Пагуба и ров, опустошение и разорение — доля наша».