Псалтирь 64:2 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И тишина, и пение на Сионе хвалебное — всё для Тебя, Боже, и обеты, Тебе данные, должны быть исполнены. Больше версийВосточный Перевод Всевышний, Тебе принадлежит хвала на Сионе; пред Тобой исполним обеты свои. Восточный перевод версия с «Аллахом» Аллах, Тебе принадлежит хвала на Сионе; пред Тобой исполним обеты свои. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Всевышний, Тебе принадлежит хвала на Сионе; пред Тобой исполним обеты свои. Святая Библия: Современный перевод Мы восхваляем Тебя, Бога, живущего в Сионе, и обещанные жертвы мы Тебе приносим. Синодальный перевод Тебе, Боже, принадлежит хвала на Сионе, и Тебе воздастся обет [в Иерусалиме]. Новый русский перевод Боже, Тебе подобает хвала на Сионе, пред Тобой исполним обеты свои. |
Цари земли к сраженью готовятся, и правители сговариваются против Господа и Помазанника Его.
ибо не обращают они внимания на дела Господни, на совершённое руками Его. Снесет Он их, как старый дом, и никогда не восстановит.
Боже, да откроется превосходство Твое во вселенной, и над всею землей да явится слава Твоя!
(когда он воевал с арамеями Месопотамии и с арамеями Цовы и когда Йоав, возвращаясь, поразил двенадцать тысяч эдомитян в долине Соли)
укрытию от ветра уподобятся они, крову надежному в непогоду, потокам воды в пустыне, тени большой скалы на земле иссохшей.
Я же, подобно ручному ягненку, ведомому на заклание, не знал, что замышляют против меня: «Уничтожим дерево вместе с его плодами, чтобы не было его на земле живых, чтобы даже имя его забыли».
Ты, Господи, знаешь об их замыслах убить меня. Не прощай им более преступлений и грех их не стирай из книги, что пишется пред Тобой. Воздай им в день гнева Твоего и да будут они Тобой низвержены.