От Матфея 7:23 - Библия на церковнославянском языке И тогда исповем им, яко николиже знах вас: отидите от мене, делающии беззаконие. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И тогда объявлю им: „Я никогда вас не знал. Отойдите от Меня, живущие беззаконно!“ Восточный Перевод Но Я отвечу им: «Я никогда не знал вас, прочь от Меня, беззаконники!» Восточный перевод версия с «Аллахом» Но Я отвечу им: «Я никогда не знал вас, прочь от Меня, беззаконники!» Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Но Я отвечу им: «Я никогда не знал вас, прочь от Меня, беззаконники!» перевод Еп. Кассиана И тогда объявлю им: «Я никогда не знал вас: удалитесь от Меня, делающие беззаконие». Святая Библия: Современный перевод Тогда я прямо объявлю им: „Я никогда не знал вас. Уйдите от Меня, беззаконники!”» |
Тогда речет и сущым ошуюю (его): идите от мене, проклятии, во огнь вечный, уготованный диаволу и аггелом его:
Отнележе востанет дому владыка и затворит двери, и начнете вне стояти и ударяти в двери, глаголюще: Господи, Господи, отверзи нам. И отвещав речет вам: не вем вас, откуду есте.
Твердое убо основание Божие стоит, имущее печать сию: позна Господь сущыя своя, и: да отступит от неправды всяк именуяй имя Господне.