От Марка 9:4 - Библия на церковнославянском языке И явися им илиа с моисеем: и беста со Иисусом глаголюща. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И явились им Илия и Моисей, они беседовали с Иисусом. Восточный Перевод Затем они увидели пророков Ильяса и Мусу, беседующих с Исой. Восточный перевод версия с «Аллахом» Затем они увидели пророков Ильяса и Мусу, беседующих с Исой. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Затем они увидели пророков Ильёса и Мусо, беседующих с Исо. перевод Еп. Кассиана И явились им Илия с Моисеем и беседовали с Иисусом. Святая Библия: Современный перевод Тут явились Илия и Моисей и стали беседовать с Иисусом. |
И отвещав петр глагола Иисусови: равви, добро есть нам зде быти: и сотворим кровы три, тебе един, и моисееви един, и илии един.
рече же им: сия суть словеса, яже глаголах к вам еще сый с вами, яко подобает скончатися всем написанным в законе моисеове и пророцех и псалмех о мне.
Они же отвещавше реша: иоанна крестителя: инии же илию: друзии же, яко пророк некий от древних воскресе.
Испытайте писаний, яко вы мните в них имети живот вечный: и та суть свидетелствующая о мне.
И пад пред ногама его, поклонихся ему: и глагола ми: виждь, ни: клеврет ти есмь и братий твоих имущих свидетелство Иисусово: Богу поклонися: свидетелство бо Иисусово есть дух пророчествия.