Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Деяния 4:14 - Библия на церковнославянском языке

видяще же исцелевшаго человека с нима стояща, ничтоже имяху противу рещи.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Они видели также, что исцеленный стоял рядом с ними, и потому ничего не могли возразить.

См. главу

Восточный Перевод

Видя же рядом с ними исцелённого, присутствующие ничего не могли им возразить.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Видя же рядом с ними исцелённого, присутствующие ничего не могли им возразить.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Видя же рядом с ними исцелённого, присутствующие ничего не могли им возразить.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И видя, что человек, исцеленный, с ними стоит, ничего не могли возразить.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Но, так как рядом с апостолами стоял исцелённый ими человек, иудеи ничего не смогли сказать.

См. главу
Другие переводы



Деяния 4:14
7 Перекрёстные ссылки  

без всякаго убо прекословия сим сице сущым, потребно есть вам безмолвным быти и ничтоже безчинно творити:


разумно буди всем вам и всем людем израилевым, яко во имя Иисуса Христа назореа, егоже вы распясте, егоже Бог воскреси от мертвых, о сем сей стоит пред вами здрав:


Видяще же петрово дерзновение и иоанново и разумевше, яко человека некнижна еста и проста, дивляхуся, знаху же их, яко со Иисусом беста:


Повелевше же има вон из сонмища изыти, стязахуся друг со другом,


глаголюще: что сотворим человекома сима? яко убо нарочитое знамение бысть има, всем живущым во Иерусалиме яве, и не можем отврещися:


Они же призапрещше има, пустиша я, ничтоже обретше како мучити их, людий ради, яко вси прославляху Бога о бывшем: