ကောင်းကင်ဗိုလ်ခြေအရှင်ထာဝရဘုရားက ‘သက်ကြီးရွယ်အို ယောက်ျားမိန်းမတို့သည် အသက်ကြီး၍ တောင်ဝှေးကိုကိုင်ထားလျက် ဂျေရုဆလင်မြို့ရှိလမ်းဆုံလမ်းခွတို့၌ တစ်ဖန်ပြန်၍ ထိုင်နေကြလိမ့်မည်။
၁ ရာ 2:32 - မြန်မာ့စံမီသမ္မာကျမ်း အစ္စရေးလူမျိုးတို့ကောင်းစားချိန်တွင် သင်မူကား ကိုယ့်နေရာအရပ်၌ပင် စိတ်ဆင်းရဲခြင်းကို ကြုံရလိမ့်မည်။ သင့်အမျိုးအနွယ်တွင် အသက်ကြီးသောသူ မည်သည့်အခါမျှ ရှိတော့မည်မဟုတ်။ Common Language Bible သင်သည်အခြားဣသရေလအမျိုးသား တို့အား ငါပေးသည့်ကောင်းချီးမင်္ဂလာများ ကိုမြင်၍ စိတ်ပျက်လျက်မနာလိုစိတ်ဖြစ် လိမ့်မည်။ သို့ရာတွင်သင်၏အိမ်ထောင်စုမှ အဘယ်သူမျှ အိုမင်းသည်တိုင်အောင်နေရ တော့မည်မဟုတ်။- Garrad Bible သင် မူ ကား ဣ သ ရေ လ အ မျိုး ခံ စား သ မျှ သော စည်း စိမ် တွင် ကိုယ် အိုး အိမ် ဆင်း ရဲ သည် ကို ရှု မြင် ရ၍ သင့် အ မျိုး သား တို့ အ နက် အို မင်း သူ မည် သည့် အ ခါ မျှ ရှိ ရ တော့ မည် မ ဟုတ် ချေ။ Judson Bible ဣသရေလအမျိုးအား ငါပေးသောစည်းစိမ်ရှိရာ အိမ်ပေါ်မှာ ဘေးဥပဒ်ရောက်ကြောင်းကို သင်မြင်ရလိမ့်မည်။ သင်၏အမျိုးတွင် အိုသောသူတစ်ယောက်မျှ အစဉ်မရှိရ။ |
ကောင်းကင်ဗိုလ်ခြေအရှင်ထာဝရဘုရားက ‘သက်ကြီးရွယ်အို ယောက်ျားမိန်းမတို့သည် အသက်ကြီး၍ တောင်ဝှေးကိုကိုင်ထားလျက် ဂျေရုဆလင်မြို့ရှိလမ်းဆုံလမ်းခွတို့၌ တစ်ဖန်ပြန်၍ ထိုင်နေကြလိမ့်မည်။
သို့သော် သင့်အမျိုးအနွယ်ထဲမှ လူတစ်ဦးကို ငါ့ယဇ်ပလ္လင်မှ မဖယ်ရှားဘဲ ချန်ထားမည်။ သူသည် သင့်မျက်စိကို ကွယ်စေပြီး သင့်စိတ်နှလုံးကို ကြေကွဲစေမည်။ သင့်အမျိုးအနွယ်မှဆင်းသက်သောသူအားလုံး အရွယ်ကောင်းချိန်တွင် သေရကြလိမ့်မည်။
ဘုရားသခင်၏သေတ္တာတော်သည် ရန်သူ့လက်သို့ပါသွားပြီး ဧလိ၏သားနှစ်ဦးဖြစ်သော ဟောဖနိနှင့်ဖိနဟတ်တို့လည်း ကျဆုံးလေ၏။
ထို့နောက် သူက “ဘုရားသခင်၏သေတ္တာတော်သည် ရန်သူတို့လက်သို့ပါသွားပြီဖြစ်၍ အစ္စရေးလူမျိုးထံမှ ဘုန်းအသရေ ပျောက်ကွယ်သွားလေပြီ”ဟု ဆိုလေ၏။
ထို့နောက် ရှိလောမြို့သို့ လူလွှတ်၍ ခေရုဗိမ်အထက်တွင် စံနေတော်မူသောကောင်းကင်ဗိုလ်ခြေအရှင်ထာဝရဘုရား၏ပဋိညာဉ်သေတ္တာတော်ကို ရှိလောမြို့မှ ယူဆောင်လာစေ၏။ ဧလိ၏သားနှစ်ဦးဖြစ်သော ဟောဖနိနှင့်ဖိနဟတ်တို့လည်း ဘုရားသခင်၏ပဋိညာဉ်သေတ္တာတော်နှင့်အတူ လိုက်ပါလာကြ၏။