သင်တည်းခိုနေထိုင်သောပြည်ဖြစ်သည့် ခါနာန်ပြည်တစ်ပြည်လုံးကို သင်နှင့်နောင်လာမည့် သင်၏သားစဉ်မြေးဆက်အား အစဉ်အမြဲပိုင်ဆိုင်ရာအဖြစ် ငါပေးမည်။ ငါသည် သူတို့၏ဘုရားဖြစ်မည်”ဟု မိန့်တော်မူ၏။
တရားဟော 32:49 - မြန်မာ့စံမီသမ္မာကျမ်း “ဂျေရိခေါမြို့တစ်ဖက်၊ မောဘပြည်အာဗရိမ်တောင်တန်းရှိ နေဗောတောင်သို့ တက်သွား၍ အစ္စရေးအမျိုးသားတို့အား ငါအပိုင်ပေးသော ခါနာန်ပြည်ကို ကြည့်ရှုလော့။ Common Language Bible ``ယေရိခေါမြို့တစ်ဘက်မောဘပြည်ရှိအာဗ ရိမ်တောင်တန်းသို့သွား၍ နေဗောတောင်ထိပ်ပေါ် သို့တက်လော့။ ထိုတောင်ထိပ်ပေါ်မှနေ၍ ဣသရေ လအမျိုးသားတို့အား ငါပေးမည့်ခါနာန်ပြည် ကိုမြော်ကြည့်လော့။- Garrad Bible မော ဘ ပြည် ရှိ ဤ အာ ဗာ ရိမ် တောင် တန်း၊ နေ ဗော တောင် ထိပ် သို့ တက် ပြီး လျှင်၊ ဣ သ ရေ လ အ မျိုး သား တို့ အား ငါ အ ပိုင် ပေး သော ပြည် ကို မြော် ကြည့် လော့။ Judson Bible ဣသရေလအမျိုးသားတို့အား ငါအပိုင်ပေးသော ခါနာန်ပြည်ကို ကြည့်ရှုလော့။ |
သင်တည်းခိုနေထိုင်သောပြည်ဖြစ်သည့် ခါနာန်ပြည်တစ်ပြည်လုံးကို သင်နှင့်နောင်လာမည့် သင်၏သားစဉ်မြေးဆက်အား အစဉ်အမြဲပိုင်ဆိုင်ရာအဖြစ် ငါပေးမည်။ ငါသည် သူတို့၏ဘုရားဖြစ်မည်”ဟု မိန့်တော်မူ၏။
သင့်မျက်စိသည် တင့်တယ်သောရှင်ဘုရင်ကို တွေ့မြင်ရမည်။ အဝေး၌ရှိသောပြည်ကို ရှုမြင်ရမည်။
လက်ဘနွန်တောင်ပေါ်သို့တက်သွား၍ အော်ဟစ်လော့။ ဗာရှန်ပြည်၌ သင့်အသံကိုလွှင့်လော့။ အာဗရိမ်အရပ်မှ အော်ဟစ်လော့။ သင်ချစ်သောသူအားလုံး ပျက်စီးကုန်ပြီ။
“သင်တို့အား ပိုင်ဆိုင်ရာအဖြစ် ငါပေးသောခါနာန်ပြည်ထဲသို့ သင်တို့ဝင်ရောက်၍ သင်တို့ပိုင်ဆိုင်ရာပြည်ရှိအိမ်၌ မှိုစွဲနာကို ငါဖြစ်ပွားစေသောအခါ
တစ်ဖန် ထာဝရဘုရားက မောရှေအား “ဤအာဗရိမ်တောင်ပေါ်သို့ တက်သွား၍ အစ္စရေးအမျိုးသားတို့အား ငါပေးသောပြည်ကို ကြည့်ရှုလော့။
ငါတို့၏ဘိုးဘေးများသည် ထိုတဲတော်ကိုဆက်ခံ၍ ငါတို့ဘိုးဘေးများရှေ့မှ ဘုရားသခင်နှင်ထုတ်တော်မူသော လူမျိုးခြားတို့၏ပြည်ကို သူတို့သိမ်းပိုက်ကြသောအခါ ယောရှုနှင့်အတူ ၎င်းကိုသယ်ဆောင်လာကြ၏။ ထိုတဲတော်သည် ဒါဝိဒ်လက်ထက်တိုင်အောင်ရှိခဲ့၏။
ယာယီတဲဖြစ်သော ငါတို့၏မြေကြီးအိမ်သည် ပျက်စီးသွားလျှင် ကောင်းကင်ဘုံ၌ လူ့လက်ဖြင့်မတည်ဆောက်၊ ဘုရားသခင်တည်ဆောက်တော်မူသော ထာဝရအိမ်ရှိကြောင်းကို ငါတို့သိကြ၏။
သင်သည် ဤဂျော်ဒန်မြစ်ကိုကူးသွားရမည်မဟုတ်သောကြောင့် ပိသဂါတောင်ထိပ်သို့ တက်သွားပြီး အရှေ့၊ အနောက်၊ တောင်၊ မြောက်သို့ မျှော်ကြည့်၍ ထိုပြည်ကိုကြည့်လော့။