နိကောဒင်က “ငါတို့၏ ပညတ်ကျမ်းအရ လူတစ်ဦးကို အမှုစစ်ဆေးခြင်းမပြုမီ သူ့ထံမှဦးစွာမကြား၊ သူပြုနေသောအမှုကိုလည်းမသိဘဲ ထိုသူကို စီရင်ချက်ချနိုင်သလော” ဟု ဆိုလေ၏။
တမန်တော်ဝတ္ထု 26:1 - ခေတ်သစ်မြန်မာ သမ္မာကျမ်း ထိုအခါ အဂြိပ္ပမင်းကြီးက ပေါလုအား “သင့်အကြောင်းကို သင်ကိုယ်တိုင် လျှောက်ထားနိုင်သည်” ဟု ဆို၏။ ပေါလုသည် လက်ကိုဆန့်၍ ချေပလျှောက်ထားသည်မှာ Common Language Bible အဂြိပ္ပမင်းကြီးက ``သင်လျှောက်ထားနိုင် သည်'' ဟုပေါလုအားဆိုသော် ပေါလုသည် လက်ကိုဆန့်၍၊- Garrad Bible ထို အ ခါ ပေါ လု အား အ ဂ ရိ ပ္ပ မင်း က သင် သည် ကိုယ့် အ ဖို့ ပြော ဆို ခွင့် ရှိ သည် ဟု ဆို သော် ပေါ လု သည် လက် မြှောက် လျက် ထု ချေ သည် မှာ၊ Judson Bible ထိုအခါ အဂြိပ္ပမင်းက၊ သင်သည်ကိုယ်အဖို့အလိုငှာ ပြောရသောအခွင့်ရှိသည်ဟု ပေါလုအားဆိုလျှင်၊ ပေါလုသည် လက်ကိုဆန့်၍ အပြစ်ဖြေရာစကားကို ဤသို့ပြော၏။- မြန်မာ့စံမီသမ္မာကျမ်း ထိုအခါ အဂြိပ္ပမင်းကြီးသည် ပေါလုအား “သင့်အကြောင်းကို သင်ကိုယ်တိုင်ပြောဆိုနိုင်ပြီ”ဟု အမိန့်ရှိသဖြင့် ပေါလုသည် လက်ကိုဆန့်၍ |
နိကောဒင်က “ငါတို့၏ ပညတ်ကျမ်းအရ လူတစ်ဦးကို အမှုစစ်ဆေးခြင်းမပြုမီ သူ့ထံမှဦးစွာမကြား၊ သူပြုနေသောအမှုကိုလည်းမသိဘဲ ထိုသူကို စီရင်ချက်ချနိုင်သလော” ဟု ဆိုလေ၏။
ပေါလုက “ညီအစ်ကိုတို့နှင့် ဖခင်တို့… ယခု သင်တို့ရှေ့တွင်ပြောဆိုမည့် ကျွန်ုပ်၏ချေပချက်ကို နားထောင်ကြပါ” ဟု အစချီသော်
ရောမဥပဒေတွင် စွပ်စွဲခံရသောလူတစ်ဦးအနေဖြင့် စွပ်စွဲသူနှင့် မျက်နှာချင်းဆိုင်၍ ထိုစွပ်စွဲချက်ကို ခုခံပြောဆိုခွင့်မရမီ သူ့အားပြစ်ဒဏ်ပေး၍ မရပါဟု အကျွန်ုပ်ဖြေကြားခဲ့ပါ၏။
အဘယ်ကြောင့်ဆိုသော် အကျဉ်းသားတစ်ဦးအား စွပ်စွဲရသည့်အကြောင်းရင်းတစ်စုံတစ်ရာကို မဖော်ပြဘဲ ပို့ပေးလိုက်ခြင်းသည် မသင့်လျော်ပါဟု ကျွန်ုပ်ယူဆပါသည်” ဟူ၍ ဆိုလေ၏။
“အရှင်အဂြိပ္ပမင်းကြီး… အကျွန်ုပ်အား ဂျူးတို့ စွပ်စွဲထားသောအမှုများနှင့်ပတ်သက်၍ အရှင်၏ရှေ့တော်တွင် ယနေ့လျှောက်လဲချေပပြောဆိုရခြင်းသည် အခွင့်အရေးကောင်းတစ်ခုဖြစ်သည်ဟု အကျွန်ုပ်ထင်မြင်မိပါ၏။
သို့သော် သခင်ဘုရားက “သွားလော့။ ထိုသူသည် လူမျိုးခြားများ၊ ဘုရင်များနှင့် အစ္စရေးလူမျိုးတို့ရှေ့တွင် ငါ့အကြောင်းကို ပြောကြားရန် ငါရွေးကောက်ထားသော တန်ဆာပလာဖြစ်၏။
သို့သော် အစ္စရေးလူမျိုးတို့နှင့်ပတ်သက်၍ ဘုရားသခင်က “တစ်နေ့လုံး ငါ့လက်ကို ကမ်းထားသော်လည်း သူတို့သည် ငါ့ကို မနာခံဘဲ ဆန့်ကျင်ပုန်ကန်ကြ၏” ဟု မိန့်တော်မူ၏။