ထိုတမန်တော်ဆယ့်နှစ်ပါးတို့၏အမည်များမှာ ရှေးဦးစွာ ပေတရုဟူ၍လည်း ခေါ်ဝေါ်သောရှိမုန်၊ ထို့နောက် သူ၏ညီ အန္ဒြေ၊ ဇေဗေဒဲ၏သား ယာကုပ်၊ ယာကုပ်၏ညီ ယောဟန်၊
ရှင်ယောဟန် 1:40 - ခေတ်သစ်မြန်မာ သမ္မာကျမ်း ယောဟန်၏ စကားကို ကြား၍ ယေရှုနောက်တော်သို့လိုက်သွားသော တပည့်နှစ်ဦးအနက် တစ်ဦးမှာ ရှိမုန်ပေတရု၏ညီ အန္ဒြေဖြစ်၏။ Common Language Bible ယောဟန်၏စကားကိုကြား၍ ကိုယ်တော်၏ နောက်တော်သို့လိုက်သွားသူနှစ်ယောက်အနက် တစ်ယောက်မှာရှိမုန်ပေတရု၏ညီအန္ဒြေ ဖြစ်၏။- Garrad Bible ယောဟန့်စကားကိုကြား၍ နောက်တော်ကလိုက်လာသူနှစ်ယောက်တွင် ရှိမုန်ပေတရု၏ညီဖြစ်သူ အန္ဒြေသည် အစ်ကိုရှိမုန်ကိုဦးစွာတွေ့၍၊ Judson Bible ယောဟန်၏စကားကိုကြား၍ နောက်တော်သို့ လိုက်သောသူနှစ်ယောက်တို့တွင် တစ်ယောက်ကား ရှိမုန်ပေတရုညီ အန္ဒြေပေတည်း။- မြန်မာ့စံမီသမ္မာကျမ်း ယောဟန်၏စကားကိုကြား၍ နောက်တော်သို့လိုက်သွားသောသူနှစ်ဦးထဲမှတစ်ဦးသည် ရှိမုန်ပေတရု၏ညီအန္ဒြေဖြစ်၏။ မြန်မာ ယောဟန်၏စကားကိုကြား၍ နောက်တော်သို့ လိုက်သောသူနှစ်ယောက်တို့တွင် တစ်ယောက်ကား ရှိမုန်ပေတရုညီ အန္ဒြေပေတည်း။- |
ထိုတမန်တော်ဆယ့်နှစ်ပါးတို့၏အမည်များမှာ ရှေးဦးစွာ ပေတရုဟူ၍လည်း ခေါ်ဝေါ်သောရှိမုန်၊ ထို့နောက် သူ၏ညီ အန္ဒြေ၊ ဇေဗေဒဲ၏သား ယာကုပ်၊ ယာကုပ်၏ညီ ယောဟန်၊
တစ်နေ့၌ ယေရှုသည် ဂင်နေသရက်အိုင်နားတွင် ရပ်တော်မူစဉ် လူထုပရိသတ်သည် ဘုရားသခင်၏နှုတ်ကပတ်တရားတော်ကို ကြားနာရန် ကိုယ်တော်ထံသို့ တိုးဝှေ့လာကြ၏။
ယေရှုက “လာ၍ ကြည့်ကြလော့” ဟု မိန့်တော်မူ၏။ ထိုသူတို့သည် လိုက်သွားကြလျှင် ယေရှုနေထိုင်တော်မူသည့်အရပ်ကို တွေ့မြင်ကြ၏။ ထိုအချိန်သည် မွန်းလွဲ လေးနာရီအချိန်ခန့်ဖြစ်၍ ထိုနေ့တွင် ယေရှုထံတော်၌ နေကြ၏။
ထို့ကြောင့် တပည့်တော်တို့က “တစ်စုံတစ်ဦးသည် ဆရာတော်အတွက် စားစရာယူလာပေးပြီလော” ဟု အချင်းချင်းမေးကြ၏။
ထိုမြို့သို့ ဝင်ကြသောအခါ သူတို့သည် မိမိတို့ တည်းခိုနေသောအိမ်၏အပေါ်ထပ်အခန်းသို့ တက်သွားကြ၏။ ထိုသူတို့မှာ ပေတရု၊ ယာကုပ်၊ ယောဟန်၊ အန္ဒြေ၊ ဖိလိပ္ပု၊ သောမ၊ ဗာသောလမဲ၊ မဿဲ၊ အာလဖဲ၏သားယာကုပ်၊ မျိုးချစ်စိတ်ထက်သန်သူရှိမုန်၊ ယာကုပ်၏သား ယုဒတို့ ဖြစ်ကြ၏။