Rota 3:9 - DIEM PROTESTANTA9 Dia nanontany i Bôhaza hoe: –Fa iza moa ianao? Dia novaliany hoe: –Izaho Rota ihany ity, tompoko! Mba raiso ho eo ambany fiarovanao aho satria ianao no havana mahavotra ahy. Jereo ny tokoBaiboly Protestanta Malagasy 20119 Dia hoy izy: Iza moa izato? Ary hoy kosa Ravehivavy: Rota mpanompovavinao aho. Mba rakofy ny lambanao ny mpanompovavinao, fa havana mahavotra ianao. Jereo ny tokoDikateny Iombonana Eto Madagasikara9 Dia nanontany i Bôhaza hoe: –Fa iza moa ianao? Dia novaliany hoe: –Izaho Rota ihany ity, tompoko! Mba raiso ho eo ambany fiarovanao aho satria ianao no havana mahavotra ahy. Jereo ny tokoBaiboly Katolika9 Dia hoy izy: «Iza izato?» Ary hoy ny navaliny azy: «Izaho no Rota ankizy vavinao; mba rakofy ny ila lambanao ny ankizy vavinao, fa havana mahazo manavotra ianao.» Jereo ny tokoBaiboly Protestanta Malagasy9 Dia hoy izy: Iza moa izato? Ary hoy kosa ravehivavy: Rota zatovovavinao aho; mba rakofy ny lambanao ny zatovovavinao, fa havana mahavotra hianao. Jereo ny tokoMalagasy Bible9 Dia hoy izy: Iza moa izato? Ary hoy kosa ravehivavy: Rota zatovovavinao aho; mba rakofy ny lambanao ny zatovovavinao, fa havana mahavotra ianao. Jereo ny tokoLa Bible en Malgache9 Dia hoy izy: Iza moa izato? Ary hoy kosa Ravehivavy: Rota mpanompovavinao aho. Mba rakofy ny lambanao ny mpanompovavinao, fa havana mahavotra ianao. Jereo ny toko |
Tapa-kevitra aho manko fa hampandre anao mba hampividy anao azy eo anatrehan’ireo olona manatrika eto sy ireo loholona. Koa raha hanavotra ianao, dia avoty; fa raha tsy hanavotra ianao, dia ambarao ahy ho fantatro, satria tsy misy afa-tsy ianao no tokony hanavotra ary izaho no manarakaraka anao. Ary hoy ny navaliny hoe: –Izaho no hanavotra!