Biblia Todo Logo
Baiboly an-tserasera
- dokam-barotra -




Mpitsara 5:23 - DIEM PROTESTANTA

23 Ozòny ny tanàna Merôza, hoy ilay anjelin’ny TOMPO. Ozòny, ozòny ny mponina ao aminy noho izy tsy tonga hikatroka niaraka tamin’ireo mahery fo mba hanampy ny TOMPO hiady.

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy 2011

23 Ozòny i Meroza, hoy ilay Anjelin’NY TOMPO, ozòny tanteraka ny mponina ao! Satria tsy mba tonga nanampy NY TOMPO izy, eny, tsy nanampy NY TOMPO niaraka tamin’ireo mpiady mahery.

Jereo ny toko dika mitovy

Dikateny Iombonana Eto Madagasikara

23 Ozòny ny tanàna Merôza, hoy ilay anjelin’ny TOMPO. Ozòny, ozòny ny mponina ao aminy noho izy tsy tonga hikatroka niaraka tamin’ireo mahery fo mba hanampy ny TOMPO hiady.

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Katolika

23 Ozòny i Mezôra, hoy ny Anjelin’i Iaveh, Ozòny dia ozòny ny mponina ao! Fa tsy mba tonga hanampy an’i Iaveh ireny, fa tsy nanampy an’i Iaveh ireny niaraka tamin’ny mahery.

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy

23 Ozòny Meroza, hoy Ilay Anjelin’i Jehovah, Ozòny dia ozòny ny mponina ao, Satria tsy mba tonga hanampy an’i Jehovah izy, Eny, tsy nanampy an’i Jehovah hamely ny mahery.

Jereo ny toko dika mitovy

Malagasy Bible

23 Ozony Meroza, hoy Ilay Anjelin'i Jehovah, Ozony dia ozòny ny mponina ao, Satria tsy mba tonga hanampy an'i Jehovah izy, eny, tsy nanampy an'i Jehovah hamely ny mahery.

Jereo ny toko dika mitovy

La Bible en Malgache

23 Ozòny i Meroza, hoy ilay Anjelin’NY TOMPO*, ozòny tanteraka ny mponina ao! Satria tsy mba tonga nanampy NY TOMPO izy, eny, tsy nanampy NY TOMPO niaraka tamin’ireo mpiady mahery.

Jereo ny toko dika mitovy




Mpitsara 5:23
23 Rohy Ifampitohizana  

Teo an-kilan’i Tsadôka dia namboatra koa ny mponin’i Tekôa, nefa ny loholony tsy nety hofehezin’ireo mpiandraikitra ny asa.


Iza àry no hitsangana hiaro ahy amin’ny mpanao ratsy? Iza no hiady ho ahy amin’ny ataon’ireo mpanao heloka?


Ho voaozona anie izay manao tsirambina ny asa nampanaovin’ny TOMPO azy; eny, ho voaozona anie izay misakana ny sabany tsy handatsa-dra!


Ary dia izao kosa no holazain’ny Mpanjaka amin’izay eo ankaviany: «Mialà amiko ianareo voaozona, mandehana any amin’ny afo maharitra mandrakizay izay voavoatra ho an’ny devoly sy ny anjeliny.


Fa tsy misy sahiko lazaina, raha tsy izay notontosain’i Kristy tamin’ny alalako mba hitaomana ny hafa firenena hanaiky an’Andriamanitra: dia izay notontosain’i Kristy tamin’ny teny sy asa,


Raha misy tsy manam-pitiavana ny Tompo, aoka izy ho voaozona! Maràna tha – Avia, ry Tomponay ô!


Fa izahay dia mpiara-miasa amin’Andriamanitra ary ianareo no sahan’Andriamanitra. Trano aorin’Andriamanitra koa ianareo.


Mpiara-miasa amin’Andriamanitra izahay, ka mananatra anareo mba tsy hamela ho very maina ny fahasoavana voarainareo taminy.


Indray andro dia niseho tamin-dravehivavy ny anjelin’ny TOMPO ka nanao taminy hoe: –Fantatro fa momba ianao ka tsy niteraka; nefa hitoe-jaza ianao ka hitera-dahy.


Dia niainga avy any Gilgala ka tonga tany Bokima ny anjelin’ny TOMPO ary nanambara tamin’ny Israelita hoe: –Izaho no nampakatra anareo hiala tany Ejipta ka nampiditra anareo amin’ny tany izay nianianako homena ny razanareo. Ary nilaza Aho fa tsy hanapaka na oviana na oviana ny fanekempihavanako aminareo.


Dia nifanontany ny Israelita hoe: –Tamin’ny fokon’i Israely rehetra, moa nisy foko tsy tonga tamin’ilay fivoriana natao teo anatrehan’ny TOMPO tao Mitsepà ve? Efa nianiana mafy manko ry zareo tamin’izay fa na iza na iza tsy tonga teo anatrehan’ny TOMPO tao Mitsepà dia hatao maty.


Dia nifanadihady teo izy mba hahalalana raha nisy vondron’olona tamin’ny fokon’i Israely tsy tonga niseho teo anatrehan’ny TOMPO tao Mitsepà. Koa hitany fa ny olona avy any Jabesy-Gilehada ihany no tsy tonga tao an-toby nivoriana.


Indray andro i Debôrà dia nampiantso an’i Baràka zanakalahin’i Abinôhama; nampiantsoiny avy any Kedesa any amin’ny faritra naftalîta izy ka nilazany hoe: –Izao no andidian’ny TOMPO Andriamanitr’i Israely anao: Mandehana maka vatan-dehilahy andiany folo avy amin’ny fokon’i Naftalỳ sy i Zebolòna, ka tariho any an-tendrombohitra Tabôra.


Nirohotra nankany amin’ny lehibeny ireo Israelita ary nivory teo amiko ny vahoakan’ny TOMPO niaraka tamin’ireo lehilahy mahery fo.


Ary tonga tao an-tanàna Hôfrà ilay anjelin’ny TOMPO ka nipetraka teo ambanin’ny hazo terebinta izay an’i Jôasy lehilahy anisan’ny tarik’i Abihezera. I Gidehôna zanakalahin’i Jôasy tamin’izay dia teo am-pivelezam-bary tao amin’ny famiazam-boaloboka mba tsy ho hitan’ny Midianita.


Nony tonga tao an-tanàna Sokôta izy, dia hoy i Gidehôna tamin’ny mponina tao: –Mba omeo mofo ireto olona miaraka amiko ireto fa reraka; eo am-panenjehana an’i Zebaha sy i Tsalmonà mpanjaka midianita aho izao.


Fa novalian’ireo lehibe tao an-tanàna izy ka nataony hoe: –Ahoana moa izahay no hanome hanina ny tafikao? Efa eo ambany fahefànao sahady angaha i Zebaha sy i Tsalmonà?


Avy teo i Gidehôna nankany Peniela, ary nilaza fangatahana tahaka izany koa tamin’ny mponina tao. Kanefa ny mponina tao Peniela dia namaly tahaka izay nataon’ny olona tao Sokôta ihany.


Dia ho fantatry ny Fiangonan’i Israely tsivakivolo koa fa tsy mba mila sabatra na lefona ny TOMPO hanomezam-pandresena. An’ny TOMPO ny ady, koa dia hatolony ho eo an-tananay ianareo.


Hoy i Saoly anakampo hoe: «Aoka aho tsy haninona an’i Davida, fa avelao ny Filistinina no hamono azy!» Izany no nitenenany tamin’i Davida hoe: –Indro i Meràba zanako vavimatoa homeko ho vadinao, raha toa ka manompo ahy amin-kerim-po ianao, ary koa mazoto amin’ireo adin’ny TOMPO.


Mifona aminao aho, tompoko, mba avelao re ny fahadisoan’ny mpanomponao, fa hampaharitra tokoa ny fanjakanao sy ny an’ny taranakao ny TOMPO satria ny adin’ny TOMPO no imasoanao, ary tsy hisy ratsy hanimba anao amin’ny andro rehetra iainanao.


Ary ankehitriny, aoka ianao, ry mpanjaka tompoko, hihaino izay holazaiko aminao: raha ny TOMPO no manosika anao hanao izany amiko, aoka hampitony Azy ny sorona aterina aminy; fa raha olombelona kosa, dia aoka ho voaozona eo anatrehan’ny TOMPO izy satria efa nandroaka ahy androany tsy hanana anjara amin’ny tany nomen’ny TOMPO ka toy ny manao amiko hoe: «Mandehana manompo andriamani-kafa.»


Araho izahay:

dokam-barotra


dokam-barotra