Biblia Todo Logo
Baiboly an-tserasera
- dokam-barotra -




Josoa 8:2 - DIEM PROTESTANTA

2 Tahaka izay nataonao tamin’i Jerikao sy ny mpanjakany no hataonao amin’i Hay sy ny mpanjakany, saingy azonareo baboina avokoa ny fananany sy ny biby fiompiny. Ametraho miaramila mamitsaka hamely ny tanàna avy ao ivoho.

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy 2011

2 Tahaka ny nataonao tamin’i Jeriko sy ny mpanjakany no hataonao koa amin’i Ay sy ny mpanjakany; nefa ny fananana rehetra sy ny biby fiompy ao dia halainareo ho babo ho anareo ihany. Asio vela-pandrika avy ao ambadiky ny tanàna.

Jereo ny toko dika mitovy

Dikateny Iombonana Eto Madagasikara

2 Tahaka izay nataonao tamin’i Jerikao sy ny mpanjakany no hataonao amin’i Hay sy ny mpanjakany, saingy azonareo baboina avokoa ny fananany sy ny biby fiompiny. Ametraho miaramila mamitsaka hamely ny tanàna avy ao ivoho.

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Katolika

2 Koa tahaka ny nanaovanao an’i Jerikô sy ny mpanjakany no hanaovanao an’i Haia sy ny mpanjakany koa; saingy ny babo avy aminy sy ny biby ompiny kosa no alao ho anareo. Asio otrika ao ivohon’ny tanàna.»

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy

2 Dia tahaka ny nataonao tamin’i Jeriko sy ny mpanjakany no hataonao koa amin’i Ay sy ny mpanjakany; nefa ny fananana rehetra sy ny biby fiompy ao dia halainareo ho babo ho anareo ihany; asio otrika eo ankoatry ny tanàna.

Jereo ny toko dika mitovy

Malagasy Bible

2 Dia tahaka ny nataonao tamin'i Jeriko sy ny mpanjakany no hataonao koa amin'i Ay sy sy mpanjakany; nefa ny fananana rehetra sy ny biby fiompy ao dia halainareo ho babo ho anareo ihany; asio otrika eo ankoatry ny tanàna.

Jereo ny toko dika mitovy

La Bible en Malgache

2 Tahaka ny nataonao tamin’i Jeriko sy ny mpanjakany no hataonao koa amin’i Ay sy ny mpanjakany; nefa ny fananana rehetra sy ny biby fiompy ao dia halainareo ho babo ho anareo ihany. Asio vela-pandrika avy ao ambadiky ny tanàna.

Jereo ny toko dika mitovy




Josoa 8:2
27 Rohy Ifampitohizana  

Fa nasain’i Jerôbohama nandroso ny miaramila mpanotrika mba hamely tampoka ny fahavalo avy eo ivoho, hany ka ny tafika israelita tavaratra no teo anoloan’ny Jodeanina ary ny mpanotrika no teo ivohony.


Raha vao nanomboka nihoby sy nidera ireo mpihira, dia nataon’ny Tompo nisy fifanjevoana teo amin’ny Hamônita sy Môabita ary Edômita izay tonga hanafika ny Jodeanina, ka dia nifamely ireo.


Indro fohy dia fohy tokoa ny androm-piainako; ka ny fisiako toy ny tsinontsinona eo anatrehanao. Eny, ny olona rehetra matanjaka aza dia toa tsio-drivotra mandalo; Fiatoana


Ny olona tsara fanahy mamela lova ho an’ny taranany; fa ny haren’ny mpanota kosa voatahiry ho an’ny olo-marina.


Ho ampoky ny fitahiana ny olona mahatoky fa tsy hieren-doza kosa ny maika hanan-karena.


Tahaka ny akoho mikotrika atodin-gana, toy izany izay manangon-karena tsy ara-drariny: eo antenatenan’androny izy no hilaozan’izany hareny izany, ka ho lasa adala no iafarany.


Atsangano ny fanevam-panairana hanafihana ny mandan’i Babilôna. Hateveno mafy ny fiambenana ka apetraho ny mpiambina sy ny mpitily. Tanteraky ny TOMPO izao ny fikasany, dia izay efa nambarany momba ny mponin’i Babilôna.


Ny biby fiompiny sy ny fananany, tao amin’ny tanàna izay afatsika ihany, no nobabointsika.


Fa hoentinareo ho anareo kosa ny babo rehetra ao, dia ny zaza amam-behivavy sy ny biby fiompy mbamin’izay rehetra ao an-tanàna; ary hitompoanareo ny babo azo tamin’ny fahavalonareo, satria omen’ny TOMPO Andriamanitrareo ho anareo.


Tamin’izay, dia hoy ny TOMPO tamiko: «Aza matahotra an’i Hôga ianareo, fa efa natolotro eo an-tananareo izy sy ny tafiny manontolo mbamin’ny taniny; ary ny hataonareo amin’i Hôga dia araka izay nataonareo tamin’i Sihôna mpanjaka amôrita, izay nonina tao Hesbôna.»


Ren’i Adôny-Tsedèka, mpanjakan’i Jerosalema, fa azon’i Josoa ary nopotehiny tanteraka i Hay sady novonoiny ny mpanjakany; ka tahaka izay nataony tamin’i Jerikao sy ny mpanjakany no nataony tamin’i Hay. Reny koa fa ireo mponina tao Gibehôna dia efa nanao fanekempihavanana tamin’ny Israelita ka miara-monina aminy.


Azon’i Josoa tamin’izany andro izany koa ny tanàna Makedà, ka nasainy novonoina tamin’ny sabatra ny mpanjakany sady nasainy naringana avokoa ny olona rehetra tao ka tsy nisy niangana. Tahaka izay nataon’i Josoa tamin’ny mpanjakan’i Jerikao no nataony tamin’ny mpanjakan’i Makedà.


Ary norobain’ny Israelita ho azy avokoa ny zavatra rehetra tao amin’ireo tanàna an-kavoana ireo mbamin’ny biby fiompy, fa ny olona rehetra ihany no naringany tanteraka tamin’ny sabatra ka tsy nisy niangana.


Ary naringany tamin’ny sabatra avokoa ny mponina rehetra tao na lehilahy na vehivavy na antitra na tanora, mbamin’ny omby sy ny ondry aman’osy ary ny boriky.


Efa nifantina tokony ho dimy arivo lahy moa i Josoa ka nametraka azy hamitsaka teo andrefan’ny tanàna, teo anelanelan’i Betela sy i Hay.


Raha nahita izany ny mpanjakan’i Hay, dia nampamoha vao maraina ny lehilahy tao an-tanàna; ary nivoaka faingana hifanehatra amin’ny Israelita izy mbamin’ny miaramilany rehetra, ka niroso nankany amin’ny toerana efa nifamotoanany teo aloha, any amin’ny lohasahan’i Jôrdàna; nefa tsy fantatry ny mpanjaka fa misy miaramila namitsaka hamely azy tao ivohon’ny tanàna.


Fa raha vao naninji-tanana i Josoa, dia niroatra avy tao amin’ny fiafenany faingana ireo Israelita namitsaka, ary nihazakazaka niditra ny tanàna ka naka azy sady nandoro azy avy hatrany.


Novonoin’ny Israelita teny an-kodahoda avokoa ireo lehilahin’i Hay nanenjika azy. Ary rehefa matin’ny sabatra avokoa ireo, dia niverina tao Hay ny Israelita rehetra namely an-tsabatra ny mponina sisa tao.


Dia niainga hamely an’i Hay i Josoa sy ny tafiny. Ary i Josoa nifidy lehilahy mahery fo miisa telo alina, dia naniraka azy nony alina


Amin’izay ianareo no hipoitra avy ao amin’ny famitsahana ka haka ny tanàna, satria hatolotry ny TOMPO ho eo an-tananareo i Hay.


Ary raha vao azonareo ny tanàna, dia dory amin’ny afo araka ny tenin’ny TOMPO. Izany no baiko omeko anareo.


Dia nalefan’i Josoa ireo lehilahy mahery fo ireo ho any amin’ny faritra hamitsahany ka lasa naka toerana teo andrefan’i Hay, teo anelanelan’i Betela sy i Hay; fa i Josoa nijanona teo anivon’ny tafika sisa ihany tamin’io alina io.


Ny mponina tao Gibehôna dia isan’ny Hivita; kanefa, nony nandre an’izay nataon’i Josoa tamin’i Jerikao sy i Hay ry zareo,


Araho izahay:

dokam-barotra


dokam-barotra