Isaia 2:11 - DIEM PROTESTANTA11 Hitanondrika ny olona mpiandranandrana, ary hihohoka ny olona mpanandra-tena; fa amin’izany andro izany, dia ny TOMPO irery ihany no hasandratra. Jereo ny tokoBaiboly Protestanta Malagasy 201111 Ny fiandranandran’ny mason’ny zanak’olombelona dia haetry ary ny fiavonavonan’ny olona dia hatao mitanondrika; fa NY TOMPO ihany no hisandratra amin’izany andro izany. Jereo ny tokoDikateny Iombonana Eto Madagasikara11 Hitanondrika ny olona mpiandranandrana, ary hihohoka ny olona mpanandra-tena; fa amin’izany andro izany, dia ny TOMPO irery ihany no hasandratra. Jereo ny tokoBaiboly Katolika11 Ny fiandrianan’ny mason’ny olona, hatanondrika, ary ny avonavon’ny olombelona, haetry, fa i Iaveh no hasandratra, dia Izy irery ihany, amin’izany andro izany. Jereo ny tokoBaiboly Protestanta Malagasy11 Ny fiandranandran’ny mason’ny zanak’olombelona dia haetry, Ary ny fiavonavonan’ny olona hatao mitanondrika; Fa Jehovah ihany no hisandratra amin’izany andro izany. Jereo ny tokoMalagasy Bible11 Ny fiandranandran'ny mason'ny zanak'olombelona dia haetry, Ary ny fiavonavonan'ny olona hatao mitanondrika; Fa Jehovah ihany no hisandratra amin'izany andro izany. Jereo ny tokoLa Bible en Malgache11 Ny fiandranandran’ny mason’ny zanak’olombelona dia haetry ary ny fiavonavonan’ny olona dia hatao mitanondrika; fa NY TOMPO ihany no hisandratra amin’izany andro izany. Jereo ny toko |
«Ary amin’ny andro hahatongavan’izany, dia homeko toerana iray handevenana azy any Israely i Gôga, dia ny lohasahan’ny mpandalo ao atsinanan’ny Ranomasina Maty; ka hisakan-dalana ny mpandalo izany fandevenana azy eo izany. Any no handevenana an’i Gôga sy ny tafiny marobe manontolo. Ary hantsoina hoe «Lohasahan’ny tafika maroben’i Gôga» io toerana io.