Biblia Todo Logo
Baiboly an-tserasera
- dokam-barotra -




Josoa 11:23 - Baiboly Katolika

23 Azon’i Jôsoe avokoa ny tany rehetra, araka ny voalazan’i Iaveh tamin’i Môizy, ka nomen’i Jôsoe ho lovan’i Israely, natokony araka ny fokony avy. Dia natsahatra tamin’ny ady ny tany.

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy 2011

23 Dia lasan’i Josoa avokoa ny tany manontolo, araka izay rehetra nolazain’NY TOMPO tamin’i Mosesy; ary nomen’i Josoa ho lovan’ny Israely izany, araka ny fizaran’ny fokony avy. Dia nitsahatra ny ady ka nandry ny tany.

Jereo ny toko dika mitovy

DIEM PROTESTANTA

23 Dia azon’i Josoa avokoa ilay tany, araka izay rehetra efa nambaran’ny TOMPO tamin’i Mosesy; ary nomen’i Josoa ho fananan’ny Israelita izany ka nozarazarainy araka ny fokony avy. Dia nitsahatra ny ady ka nandry ny tany.

Jereo ny toko dika mitovy

Dikateny Iombonana Eto Madagasikara

23 Dia azon’i Josoa avokoa ilay tany, araka izay rehetra efa nambaran’ny TOMPO tamin’i Mosesy; ary nomen’i Josoa ho fananan’ny Israelita izany ka nozarazarainy araka ny fokony avy. Dia nitsahatra ny ady ka nandry ny tany.

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy

23 Dia lasan’i Josoa avokoa ny tany rehetra, araka izay rehetra nolazain’i Jehovah tamin’i Mosesy; ary nomen’i Josoa ho lovan’ny Isiraely izany, araka ny fizaran’ny fireneny. Dia nitsahatra ny ady ka nandry ny tany.

Jereo ny toko dika mitovy

Malagasy Bible

23 Dia lasan'i Josoa avokoa ny tany rehetra, araka izay rehetra nolazain'i Jehovah tamin'i Mosesy; ary nomen'i Josoa ho lovan'ny Isiraely izany, araka ny fizaran'ny fireneny. Dia nitsahatra ny ady ka nandry ny tany.

Jereo ny toko dika mitovy

La Bible en Malgache

23 Dia lasan’i Josoa avokoa ny tany manontolo, araka izay rehetra nolazain’NY TOMPO tamin’i Mosesy; ary nomen’i Josoa ho lovan’ny Israely izany, araka ny fizaran’ny fokony avy. Dia nitsahatra ny ady ka nandry ny tany.

Jereo ny toko dika mitovy




Josoa 11:23
20 Rohy Ifampitohizana  

Dia tonga ny zanany nandray ny tany ho fananany, ary naetrinao teo anoloany ny mponina ao amin’ny tany, dia ny Kananeanina, sy natolotrao ho eo an-tanany mbamin’ny mpanjaka sy ny vahoakan’ny tany, hataony amin’izay itiavany azy.


Avia, jereo ny asan’i Iaveh, dia ny fandravana nataony tetỳ an-tany!


«Tandremo izao andidiako anao izao: Indro horoahiko eo anoloanao ny Amôreana, ny Kananeanina, ny Heteanina, ny Ferezeanina, ny Heveanina ary ny Jeboseanina.


Izany no ho taniny sy anjara fananany eo amin’i Israely; ary tsy hampahory ny vahoakako intsony ny mpifehy, fa hamela ny tany ho an’ny taranak’i Israely, arakaraka ny fokony avy.


fa i Jôsoe mpanomponao zanak’i Nona, no hiditra any; ankaherezo izy, fa izy no hampahazo an’i Israely izany tany izany;


Ka raha avy izay hanomezan’i Iaveh Andriamanitrao fitsaharana anao, tsy hohelingelenin’ny fahavalonareo rehetra manodidina anao, any amin’ny tany homen’i Iaveh Andriamanitrao anao ho lovanao mba hanananao azy, dia vonoy tsy ho etỳ ambanin’ny lanitra intsony ny fahatsiarovana an’i Amaleka, aza manadino izany.»


Naharitra andro maro no niadian’i Jôsoe tamin’ireo mpanjaka rehetra ireo.


Ireto kosa ny mpanjaka resin’i Jôsoe sy ny zanak’i Israely atỳ an-dafin’i Jordany, atỳ andrefana, hatramin’i Baala-Gada, amin’ny lohasahan’i Libàna, ka hatramin’ny tendrombohitra mangadihady misondrotra mankany Seira. Nomen’i Jôsoe ny fokon’i Israely, araka ny fianakaviany avy, izany tany izany, ho fananany,


Dia nanao filokana ho azy ireo, teo anatrehan’i Iaveh, i Jôsoe tao Silao, ka tao no nizaran’i Jôsoe ny tany tamin’ny zanak’i Israely araka ny anjarany.


Ary ankehitriny, efa nomen’i Iaveh Andriamanitrareo fitsaharana ny rahalahinareo, araka ny efa nolazainy taminy; koa modia ary mankanesa any amin’ny lainareo, any amin’ny tany izay anareo, izay nomen’i Môizy mpanompon’i Iaveh anareo, any andafin’i Jordany.


Efa ela no nanomezan’i Iaveh fitsaharana an’i Israely, sy nanafahany azy tamin’ny fahavalony rehetra amin’ny manodidina, ka efa zokiolona sy nandroso fahanterana i Jôsoe.


Araho izahay:

dokam-barotra


dokam-barotra