Biblia Todo Logo
Baiboly an-tserasera
- dokam-barotra -




Jeremia 48:18 - Baiboly Katolika

18 Mietre amin’ny voninahitrao dia mipetraha amin’ny tany, ry mponina, zanaka vavin’i Dibôna; fa tafakatra hamely anao ny mpandringana an’i Moaba, ny mandanao efa voazerany.

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy 2011

18 Ry mponina ao Dibona zanakavavy, midìna hiala amin’ny voninahitrao ka mitoera ao amin’ny tany mangentana, fa ilay mandringana an’i Moaba dia miakatra hamely anao sady mandrava ny fiarovanao.

Jereo ny toko dika mitovy

DIEM PROTESTANTA

18 Ry mponina mahonena ao Dibôna, midìna avy eo amin’ny toeram-boninahitrareo ka mitoera ao anaty fako ianareo, satria miakatra hanafika anareo ilay mpandrava an’i Môaba ka mandrodana ny mandanareo.

Jereo ny toko dika mitovy

Dikateny Iombonana Eto Madagasikara

18 Ry mponina mahonena ao Dibôna, midìna avy eo amin’ny toeram-boninahitrareo ka mitoera ao anaty fako ianareo, satria miakatra hanafika anareo ilay mpandrava an’i Môaba ka mandrodana ny mandanareo.

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy

18 Ry Dibona, zanakavavy mponina, Midìna miala amin’ny voninahitrao, ka mitoera ao amin’ny tany mangentana, Fa ilay mandringana an’i Moaba dia miakatra mamely anao Sady mandrava ny fiarovanao.

Jereo ny toko dika mitovy

Malagasy Bible

18 Ry Dibona, zanakavavy mponina, midina miala amin'ny voninahitrao, ka mitoera ao amin'ny tany mangentana, fa ilay mandringana an'i Moaba dia miakatra mamely anao sady mandrava ny fiarovanao.

Jereo ny toko dika mitovy

La Bible en Malgache

18 Ry mponina ao Dibona zanakavavy, midìna hiala amin’ny voninahitrao ka mitoera ao amin’ny tany mangentana, fa ilay mandringana an’i Moaba dia miakatra hamely anao sady mandrava ny fiarovanao.

Jereo ny toko dika mitovy




Jeremia 48:18
13 Rohy Ifampitohizana  

ary lasa izy nipetraka lavidavitra tandrifiny sahabo ho tra-tsipîka fa hoy izy: «Tsy tiako ny hahita ny hahafatesan’ny zaza.» Koa nipetraka tandrifiny izy, dia nanandra-peo ary nitomany.


Teo ihany anefa ny vahoaka main’ny hetaheta, ka nimonomonona tamin’i Môizy nanao hoe: «Ahoana no nampiakaranao anay hiala tany Ejipta, hahafatin’ny hetaheta anay sy ny zanakay mbamin’ny bibinay?»


Miakatra ho any an-tempolin’i Kamaosy sy any Dibôna ny olona, eny amin’ny fitoerana avo mba higogogogo; migogogogo ny amin’i Nebô sy i Medebà, i Moaba. Ny loha mibory avokoa; ny somotra voaharatra daholo.


Midìna, mipetraha amin’ny vovoka, ry virjiny, zanaka vavin’i Babilôna; mipetraha amin’ny tany, fa tsy amin’ny seza fiandrianana, ry zanaka vavin’ny Kaldeanina; fa ianao tsy hantsoina intsony hoe: Ikala kiankianina, Ikala miangetsana.


Noho izany ny vahoakako ho lasan-ko babo, tsy manampò izany akory; ny andriany ho zary andian’olo-noana, ary ny valalabemandry aminy ho main’ny hetaheta.


amin’i Mefaata, amin’i Dibôna, amin’i Nabô, amin’i Beta-Deblataima,


Ary ankehitriny, indro izy nambolena any an’efitra, amin’ny tany maina sy karankaina.


Nolefasantsika zana-tsipîka izy ireo; Rava i Hesebona hatrany Dibôna, Ary nofoanantsika hatrany Nôfe, Sy norehetantsika hatrany Medabà.


«I Atarôta, i Dibôna, i Jazera, i Nemrà, i Hesebona, i Eleale, i Nebô ary i Beôna,


i Hesebona sy ny tanànany rehetra amin’ny tany lemaka, Dibôna, Bamôta-Baala, Bety-Baala-Maona,


hatrany Arôera eo amoron’ny ranon-driaka Arnôna, sy ny tanàna eo afovoan’ny lohasaha, ny tany lemaka Medabà rehetra hatrany Dibôna,


Ary main’ny hetaheta i Samsôna, ka nitalaho tamin’i Iaveh nanao hoe: «Ianao no nanome izao famonjen-dehibe izao, tamin’ny tanan’ny mpanomponao, ary ankehitriny dia ho fatin’ny hetaheta va aho sy ho latsaka eo an-tanan’ny tsy mifora?»


Araho izahay:

dokam-barotra


dokam-barotra