Biblia Todo Logo
Baiboly an-tserasera
- dokam-barotra -




Hosea 13:8 - Baiboly Katolika

8 Hiantoraka aminy toy ny orsa very anaka Aho, handriatra ny sarom-pony Aho ary handrapaka azy eo, toy ny liom-bavy; ny biby any an-tsaha hamotipotika azy.

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy 2011

8 hamely azy toy ny famelin’ny bera very anaka Aho ka handriatra ny saron’ny fony; eny, any no handrapahako azy toy ny fandrapaky ny liom-bavy; ny bibidia no hamiravira azy.

Jereo ny toko dika mitovy

DIEM PROTESTANTA

8 Toy ny famelin’ny orsa very zanaka no amelezako anareo, ka rotehiko ny tratranareo. Toy ny fandrapaky ny liom-bavy no andrapahako anareo; ny bibidia no hamiravira ny fatinareo.

Jereo ny toko dika mitovy

Dikateny Iombonana Eto Madagasikara

8 Toy ny famelin’ny orsa very zanaka no amelezako anareo, ka rotehiko ny tratranareo. Toy ny fandrapaky ny liom-bavy no andrapahako anareo; ny bibidia no hamiravira ny fatinareo.

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy

8 Mamely azy toy ny famelin’ny bera very anaka Aho, Ka mandriatra ny sarom-pony, Eny, any no andrapahako azy toy ny fandrapaky ny liom-bavy; Ny bibi-dia no hamiravira azy.

Jereo ny toko dika mitovy

Malagasy Bible

8 Mamely azy toy ny famelin'ny bera very anaka Aho, ka mandriatra ny sarom-pony, eny, any no andrapahako azy toy ny fandrapaky sy liom-bavy; Ny bibi-dia no hamiravira azy.

Jereo ny toko dika mitovy

La Bible en Malgache

8 hamely azy toy ny famelin’ny bera very anaka Aho ka handriatra ny saron’ny fony; eny, any no handrapahako azy toy ny fandrapaky ny liom-bavy; ny bibidia no hamiravira azy.

Jereo ny toko dika mitovy




Hosea 13:8
11 Rohy Ifampitohizana  

Ary nanampy teny i Kosaia nanao hoe: «Fantatrao fa be herim-po irainao sy ny olony. Mitroatra izy ireo izao hoatra ny orsa very anaka any an-tsaha izao. Lehilahy mpiady irainao, ka tsy mba miara-mitoetra amin’ny vahoaka izy amin’ny alina.


Koa mitandrema àry, ianareo manadino an’Andriamanitra, fandrao ataoko potika, ka tsy hisy hamonjy.


Nahoana no dia noravanao ny fefiny, ka izay mandalo rehetra, manimba azy avokoa?


Aleo mifanena amin’ny orsa vavy very anaka, toy izay amin’ny adala raha mihetsi-pahadalana izy.


Fieron’ny liona, ny fierony; manerona izy toy ny liona tanora izay mitrerona sy misambotra ny rembiny; dia lasany izany ka tsy misy mahesotra izany aminy intsony.


Ianareo, biby any an-tsaha rehetra, avia hihinana; ary ianareo biby any an’ala rehetra koa!


Papango sadasada va ity lovako, ka ifandafaran’ny papango avy hatraiza hatraiza? Avia ianareo, angony ny biby rehetra eny an-tsaha, ka ento ireny hihinana!


Mandao ny fiereny toy ny liona mandao ny lobolobony izy; ny tanin’izy ireo efa hovana ho efitra, eo anoloan’ny hatezeran’ny mpandrava, eo anoloan’ny firehetan’ny hatezeran’i Iaveh.»


Ary ankehitriny, habaribariko ny fahamenarany eo imason’ireo lehilahiny, ary tsy misy hahafaka azy amin’ny tanako.


Fa ho tahaka ny liona Aho, amin’i Efraima, ary ho tahaka ny liona tanora amin’ny taranak’i Jodà. Izaho dia Izaho no hamiravira, dia lasa mandeha; hitondra ny rembiko, ka tsy hisy haharombaka izany amiko.


Araho izahay:

dokam-barotra


dokam-barotra