dia vetivety ny fireharehan’ny olon-dratsy ary mihelina ihany ny fifalian’ny tsy mpivavaka.
Josoa 8:22 - DIEM PROTESTANTA Ny Israelita tafiditra tao an-tanàna moa nivoaka hamely azy koa, hany ka latsaka teo afovoan’ny Israelita roa tonta ireo lehilahin’i Hay; nasian’ny Israelita ry zareo ka tsy nisy afa-nandositra, ary tsy nisy niangana velona Baiboly Protestanta Malagasy 2011 Ary ireo tao an-tanàna koa dia niainga hamely azy ka latsaka teo afovoan’ny Israely ny olona, fa ny Israely sasany dia teo an-daniny iray ary ny sasany dia teo an-kilany; dia nifandafaran’ny Israely teo izy ka tsy nasiany niangana na dia iray akory aza. Dikateny Iombonana Eto Madagasikara Ny Israelita tafiditra tao an-tanàna moa nivoaka hamely azy koa, hany ka latsaka teo afovoan’ny Israelita roa tonta ireo lehilahin’i Hay; nasian’ny Israelita ry zareo ka tsy nisy afa-nandositra, ary tsy nisy niangana velona Baiboly Katolika ry zareo kosa nivoaka tao an-tanàna hitsena azy ka tonga voalafatry ny Israelita ny mponina tao Haia, ny sasany avy ao andaniny iray, ny sasany koa avy ao ankilany iray; ka noresen’ny Israelita izy, ka tsy nasiany olona iray sisa velona na afa-nandositra. Baiboly Protestanta Malagasy Ary ireo tao an-tanàna nivoaka hamely azy, ka dia latsaka teo afovoan’ny Isiraely ny olona, fa ny Isiraely sasany teo an-daniny iray, ary ny sasany teo an-daniny iray koa; dia nifandafaran’ny Isiraely teo izy, ka tsy nasiany niangana na dia iray akory aza. Malagasy Bible Ary ireo tao an-tanàna nivoaka hamely azy, ka dia latsaka teo afovoan'ny Isiraely ny olona, fa ny Isiraely sasany teo an-daniny iray, ary ny sasany teo an-daniny iray koa; dia nifandafaran'ny Isiraely teo izy, ka tsy nasiany niangana na dia iray akory aza. La Bible en Malgache Ary ireo tao an-tanàna koa dia niainga hamely azy ka latsaka teo afovoan’ny Israely ny olona, fa ny Israely sasany dia teo an-daniny iray ary ny sasany dia teo an-kilany; dia nifandafaran’ny Israely teo izy ka tsy nasiany niangana na dia iray akory aza. |
dia vetivety ny fireharehan’ny olon-dratsy ary mihelina ihany ny fifalian’ny tsy mpivavaka.
Rehefa hatolotry ny TOMPO Andriamanitrareo ho eo ambany fahefànareo ireny ka horesenareo, dia ataovy ringana tanteraka. Aza manao fanekempihavanana aminy na mamindrafo aminy.
Amin’ny anaovan’ny olona hoe: «Miadana sy mandry feizay ny zavatra rehetra!», amin’iny no hamely azy tampoka ny fandringanana ka tsy ho azony andosirana mihitsy, mova tsy ny fanaintainan’ny vehivavy bevohòka mihetsi-jaza.
Azon’i Josoa tamin’izany andro izany koa ny tanàna Makedà, ka nasainy novonoina tamin’ny sabatra ny mpanjakany sady nasainy naringana avokoa ny olona rehetra tao ka tsy nisy niangana. Tahaka izay nataon’i Josoa tamin’ny mpanjakan’i Jerikao no nataony tamin’ny mpanjakan’i Makedà.
Ary naringany tamin’ny sabatra avokoa ny mponina rehetra tao na lehilahy na vehivavy na antitra na tanora, mbamin’ny omby sy ny ondry aman’osy ary ny boriky.
I Josoa sy ny Israelita rehetra manko, rehefa nahita fa azon’ireo miaramila avy tao ivoho ny tanàna ary niakatra ny setroky ny fandoroana azy, dia nifotitra ka namely ny lehilahin’i Hay.
Ary raha vao azonareo ny tanàna, dia dory amin’ny afo araka ny tenin’ny TOMPO. Izany no baiko omeko anareo.