ka niteny tamin’ny amperôra hoe: –Ho velona mandrakizay anie ianao, ry andriamanjaka! Nahoana no tsy halahelo tarehy aho, fa rava ny tanàna misy ny fasan-drazako sady levon’ny afo ny vavahadiny?
Daniela 6:21 - DIEM PROTESTANTA Ary raha nanatona ny lavaka izy, dia niantso an’i Daniela tamin’ny feo malahelo hoe: –Ry Daniela mpanompon’Andriamanitra velona ô, moa Andriamanitrao Izay tompoinao fatratra va afaka namonjy anao tamin’ny liona? Baiboly Protestanta Malagasy 2011 Nony tonga teo amin’ny lavaka izy dia niantso an’i Daniela tamin’ny feo malahelo; eny, niteny tamin’i Daniela ny mpanjaka hoe: Ry Daniela, mpanompon’Andriamanitra velona ô, moa Andriamanitrao izay tompoinao mandrakariva nahavonjy anao tamin’ny liona va? Dikateny Iombonana Eto Madagasikara Ary raha nanatona ny lavaka izy, dia niantso an’i Daniela tamin’ny feo malahelo hoe: –Ry Daniela mpanompon’Andriamanitra velona ô, moa Andriamanitrao Izay tompoinao fatratra va afaka namonjy anao tamin’ny liona? Baiboly Protestanta Malagasy Ary nony tonga teo amin’ny lavaka izy, dia niantso an’i Daniela tamin’ny feo malahelo; eny, niteny ny mpanjaka ka nanao tamin’i Daniela hoe: Ry Daniela, mpanompon’Andriamanitra velona ô, moa Andriamanitrao Izay tompoinao mandrakariva mahavonjy anao amin’ny liona va? Malagasy Bible Ary nony tonga teo amin'ny lavaka izy, dia niantso an'i Daniela tamin'ny feo malahelo; eny, niteny ny mpanjaka ka nanao tamin'i Daniela hoe: Ry Daniela, mpanompon'Andriamanitra velona ô, moa Andriamanitrao Izay tompoinao mandrakariva mahavonjy anao amin'ny liona va? La Bible en Malgache Nony tonga teo amin’ny lavaka izy dia niantso an’i Daniela tamin’ny feo malahelo; eny, niteny tamin’i Daniela ny mpanjaka hoe: Ry Daniela, mpanompon’Andriamanitra velona ô, moa Andriamanitrao izay tompoinao mandrakariva nahavonjy anao tamin’ny liona va? |
ka niteny tamin’ny amperôra hoe: –Ho velona mandrakizay anie ianao, ry andriamanjaka! Nahoana no tsy halahelo tarehy aho, fa rava ny tanàna misy ny fasan-drazako sady levon’ny afo ny vavahadiny?
Namaly ny mpanjaka tamin’ny teny aramianina ireo mpanandro ka nanao hoe: –Ho ela velona anie ianao, ry mpanjaka! Lazao aminay mpanomponao ny nofinao, dia hambaranay anao ny heviny.
Dia nanatona ny varavaran’ny lafaoro misy afo mivaivay i Nebokadnetsara ka niantso hoe: –Ry i Sadràka sy i Mesàka ary i Habeda-Negao mpanompon’Andriamanitra Avo Indrindra ô, mivoaha tao ianareo ka avia atỳ! Niaraka tamin’izay dia nivoaka avy tao anaty afo i Sadràka sy i Mesàka ary i Habeda-Negao.
Nandray fitenenana ireo ka nilaza tamin’i Nebokadnetsara mpanjaka hoe: –Ho ela velona anie ianao, ry mpanjaka!
Tamin’izay dia hoy ireo lehilahy ireo: «Tsy ho hitantsika mihitsy izay hiampangantsika io Daniela io raha tsy zavatra momba ny lalànan’ny Andriamaniny ihany».