Baiboly an-tserasera

dokam-barotra


Ny Baiboly manontolo Testamenta Taloha Testamenta Vaovao




Zefania 1:4 - Baiboly Katolika

Dia haninji-tanana hamely an’i Jodà Aho, sy hamely ny mponina rehetra ao Jerosalema, ary haringako amin’ity fitoerana ity ny sisan’i Baala, ny anaran’ny mpandraharahany miaraka amin’ny mpisorona.

Jereo ny toko

Baiboly Protestanta Malagasy 2011

Manainga ny tanako Aho mba hamely ny Joda sy ny mponina rehetra any Jerosalema; dia haringako tsy ho eo amin’ity toerana ity ny sisa amin’ny Baala sy ny anaran’ny mpisorona amin’ny andriamanitra tsy izy mbamin’ny tena mpisorona

Jereo ny toko

DIEM PROTESTANTA

«Hirotsaka hamely ny mponin’i Jerosalema sy ny vahoaka rehetra ao Joda Aho. Hofoanako tsy hisy amin’ity toerana ity ny zavatra sisa rehetra tamin’ny fanompoana an’i Bahala; eny, hofoanako hatramin’ny fahatsiarovana ireo mpisoron’io andriamani-tsiizy io koa aza.

Jereo ny toko

Dikateny Iombonana Eto Madagasikara

«Hirotsaka hamely ny mponin’i Jerosalema sy ny vahoaka rehetra ao Joda Aho. Hofoanako tsy hisy amin’ity toerana ity ny zavatra sisa rehetra tamin’ny fanompoana an’i Bahala; eny, hofoanako hatramin’ny fahatsiarovana ireo mpisoron’io andriamani-tsiizy io koa aza.

Jereo ny toko

Baiboly Protestanta Malagasy

Ary hahinjitro ny tànako hamely ny Joda Sy ny mponina rehetra any Jerosalema; Dia haringako tsy ho eo amin’ity tany ity ny sisa amin’i Bala, Sy ny anaran’ny mpisorona amin’ny andriamani-tsi-izy mbamin’ny tena mpisorona,

Jereo ny toko

Malagasy Bible

Ary hahinjitro ny tanako hamely ny Joda sy ny mponina rehetra any Jerosalema; Dia haringako tsy ho eo amin'ity tany ity ny sisa amin'i Bala, Sy ny anaran'ny mpisorona amin'ny andriamani-tsi-izy mbamin'ny tena mpisorona,

Jereo ny toko

La Bible en Malgache

Manainga ny tanako Aho mba hamely ny Joda sy ny mponina rehetra any Jerosalema; dia haringako tsy ho eo amin’ity toerana ity ny sisa amin’ny Baala* sy ny anaran’ny mpisorona amin’ny andriamanitra tsy izy mbamin’ny tena mpisorona

Jereo ny toko



Zefania 1:4
14 Rohy Ifampitohizana  

Hohenjaniko amin’i Jerosalema ny famolain’i Samaria sy ny pilaon’ny fianakavian’i Akaba. Hamoaka an’i Jerosalema Aho ho toy ny lovia izay faohina sy ahohoka rehefa avy nofaohina.


Noravany ireo ôtely teo ambony tafon’ny efitrano avon’i Akaza, nataon’ny mpanjakan’i Jodà, mbamin’ny nataon’i Manase teo amin’ny kianja roa amin’ny tranon’i Iaveh; ary avy eo izy dia nandeha faingana nanary ny vovoka avy amin’ireny tao amin’ny lohasahan’i Sedrôna.


Noravana teo anatrehany ny ôtelin’ireo Baala, dia nazerany ny sariolona teo amboniny natokana ho an’ny masoandro, notorotoroiny ny aserah, ny sarin-javatra voasikotra, ny sarin-javatra anidina, nataony zary vovoka ireny, dia nafafiny teny amin’ny fasan’izay nanatitra sorona taminy,


Naninjitra ny tananao havanana ianao, dia nitelina an’ireny ny tany.


Efa nakifikao Aho, - teny marin’i Iaveh, - ka lasa nihemotra any ianao; ka indro kosa Aho maninjitra ny tanako aminao handringana anao, fa efa sasatry ny mamindra fo Aho.


Ny tranony ho lasan’ny hafa; ny sahany mbamin’ny vadiny torak’izany koa. Fa haninji-tanana amin’ny mponina amin’ny tany Aho, - teny marin’i Iaveh. -


noho izany dia indro Aho haninji-tanana aminao: hanolotra anao ho babon’ny firenena, hamongotra anao, eo amin’ny vahoaka, hanesotra anao tsy ho isan’ny tany; handringana anao Aho, ka ho fantatrao fa Iaveh Aho.


Haninji-tanana hamely azy ireo Aho, ka hataoko lao sy simba ny taniny, hatramin’ny efitra ka hatrany Diblah, dia ho fantany fa Iaveh Aho.


Noho ny ombivavy kely ao Betavena no atahoran’ny mponina ao Samaria, satria ny vahoakany misaona ny sampiny, ary ny mpisorona mangovitra noho ny aminy, noho ny voninahiny, fa efa niala taminy.


Hongotako ny aserah eo afovoanao, ary harodako ny tanànanao,


Ho fampatahorana mafy ho azy i Iaveh, fa hofoanany ireo andriamanitra rehetra ambonin’ny tany; ary hiankohoka eo anatrehany samy any amin’izay misy azy avy, ny mponina amin’ny nosim-pirenena rehetra.


Haninji-tanana hamely ny Avaratra koa izy, handringana an’i Asora, ary hahalao an’i Niniva, ka hahatonga azy ho karankaina toy ny efitra.