Biblia Todo Logo
Baiboly an-tserasera
- dokam-barotra -




Jeremia 6:12 - Baiboly Katolika

12 Ny tranony ho lasan’ny hafa; ny sahany mbamin’ny vadiny torak’izany koa. Fa haninji-tanana amin’ny mponina amin’ny tany Aho, - teny marin’i Iaveh. -

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy 2011

12 Ho lasan’ny sasany ny tranony mbamin’ny sahany sy ny vehivavy koa; fa hatsotrako amin’ny mponina amin’ny tany ny tanako, hoy NY TOMPO.

Jereo ny toko dika mitovy

DIEM PROTESTANTA

12 Ho lasan’olon-kafa ny tranony sy ny sahany ary ny vadiny, satria hahinjitro ny tanako hamely ny mponina amin’ny tany, hoy ny teny hentitry ny TOMPO.

Jereo ny toko dika mitovy

Dikateny Iombonana Eto Madagasikara

12 Ho lasan’olon-kafa ny tranony sy ny sahany ary ny vadiny, satria hahinjitro ny tanako hamely ny mponina amin’ny tany, hoy ny teny hentitry ny TOMPO.

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy

12 Ary ho lasan’ny sasany ny tranony Mbamin’ny sahany sy ny vehivavy koa; Fa hahinjitro amin’ny mponina amin’ny tany ny tànako, hoy Jehovah.

Jereo ny toko dika mitovy

Malagasy Bible

12 Ary ho lasan'ny sasany ny tranony mbamin'ny sahany sy ny vehivavy koa; Fa hahinjitro amin'ny mponina amin'ny tany ny tanako, hoy Jehovah,

Jereo ny toko dika mitovy

La Bible en Malgache

12 Ho lasan’ny sasany ny tranony mbamin’ny sahany sy ny vehivavy koa; fa hatsotrako amin’ny mponina amin’ny tany ny tanako, hoy NY TOMPO.

Jereo ny toko dika mitovy




Jeremia 6:12
26 Rohy Ifampitohizana  

Nony natopin’i Davida ny masony, dia hitany ilay Anjelin’i Iaveh teo anelanelan’ny tany sy ny lanitra, nitan-tsabatra voatsoaka natondrony nanandrify an’i Jerosalema. Niankohoka i Davida sy ny loholona, sady nitafy lasàka izy ireo.


Hany sisa hatao dia milefitra eo amin’ny babo, na lavo eo amin’ny maty. Na izany rehetra izany aza anefa, tsy nihodivitra ny hatezerany, ary mbola mihinjitra ihany ny tanany.


Noho izany, nirehitra tamin’ny vahoakany ny fahatezeran’i Iaveh, nahinjiny tany aminy ny tanany, dia nikapoka azy Izy; nihozongozona ny tendrombohitra; miampatra toy ny diky eny an-dalana, ny fatin’izy ireo. Na dia izany rehetra izany aza anefa tsy mbola afaka ny hatezerany, ary mbola mihinjitra ihany ny tanany.


Satria tsy niverina amin’izay nikapoka azy ny vahoaka, ary tsy nitady an’i Iavehn’ny tafika izy ireo.


Fa nirehitra hoatra ny afo ny faharatsiana, ka mandevona ny hery sy ny tsilo; mampiredaka ny hery milobolobo amin’ny ala, ka ny setroka misavoana mitambolimbolina.


Efa nakifikao Aho, - teny marin’i Iaveh, - ka lasa nihemotra any ianao; ka indro kosa Aho maninjitra ny tanako aminao handringana anao, fa efa sasatry ny mamindra fo Aho.


ary izaho hiady aminareo amin’ny tanana ahinjitra sy sandry mahery amim-pahatezerana, fisafoahana sy fahavinirana mafy.


Indro fa ny vehivavy sisa rehetra amin’ny ankohonan’ny mpanjakan’i Jodà, hoentina ao amin’ny mpanapaky ny mpanjakan’i Babilôna, ka hanao aminao hoe: Sodòkan’ny sakaizanao ianao, ka resiny; nihitsoka anaty fotaka ny tongotrao dia nidify kosa izy ireo.


Ny vady aman-janakao rehetra hoentina ao amin’ny Kaldeanina, ianao koa tsy ho afa-mandositra azy ireo, fa ho azon’ny mpanjakan’ny Babilôna, ary ianao no nandoro ity tanàna ity.»


Koa izao no lazain’i Iaveh Tompo: «Indro haidina amin’ity tany ity, ny hatezerako amam-pahavinirako, dia amin’ny olona sy ny biby, amin’ny hazo eny an-tsaha sy ny vokatry ny tany; ary hirehitra izany, ka tsy ho faty.»


Noho izany, dia homeko ny hafa ny vadiny, ary ny sahany homeko ny tompo hafa; satria hatramin’ny kely indrindra ka hatramin’ny lehibe indrindra, samy manao filàna tsy marina avokoa; ary hatramin’ny mpaminany ka hatramin’ny mpisorona, samy mpamitaka avokoa.


Nosainin’i Iaveh ny handrava ny mandan’ny zanaka vavin’i Siôna, dia nohenjaniny ny famolaina, tsy nahemony tsy handrava, ny tanany; nataony misaona ny manda sy ny manda ivelany, niara-nitsingidina amin’alahelo ireo.


Izaho irery no asiany dia asian’ny tanany mandritra ny andro.


Nosavihin’izy ireo ny vehivavy tao Siôna, mbamin’ny virjiny tamin’ny tanànan’i Jodà.


Ny lovanay, lasan’ny hafa firenena, ny tranonay, lasan’ny olon-tsy fantatra.


Kamboty tsy manan-dray izahay, toy ny mpitondratena ny reninay.


Izao no lazain’ny Tompo Iaveh: Indro Aho, ry tendrombohitra Seira, ho avy ao aminao, haninjitra ny tanako hamely anao, ary hampanjary anao ho lao sy efitra.


Hasaiko avy ny ratsy fanahy indrindra amin’ny firenena, haka ny tranon’izy ireo, hampitsahatra ny avonavon’ny mahery; ary ny fitoerany masina dia ho voaloto.


Amin’izany andro izany, dia hanononan’ny olona ohabolana ianareo sy hihirany hira fitomaniana, hataony hoe: «Tanteraka tokoa izao, dia fongana mihitsy isika; amidiny ho anjaran’ny vahoakako! Ahoana no angalany izany amiko? Zarainy ho an’ny mpiodina ny sahantsika?»


Hatolotra hobaboina, ny fananany, ary hatolotra horavana ny tranony; hanao trano izy, fa tsy hitoetra ao; hamboly voaloboka izy, fa tsy hisotro divay avy amin’izany.


Dia haninji-tanana hamely an’i Jodà Aho, sy hamely ny mponina rehetra ao Jerosalema, ary haringako amin’ity fitoerana ity ny sisan’i Baala, ny anaran’ny mpandraharahany miaraka amin’ny mpisorona.


Araho izahay:

dokam-barotra


dokam-barotra