Dia nanoratra taratasy tamin’ny anaran’i Akaba izy, nasiany tombokasen’ny mpanjaka, nalefany ho any amin’ny loholona sy ny andriambaventy ao an-tanàna miara-monina amin’i Nabôta.
Rota 4:2 - Baiboly Katolika Ary naka folo lahy tamin’ny loholona tao an-tanàna i Booza, ka hoy izy: «Mipetraha eto ianareo.» Dia nipetraka izy ireo. Baiboly Protestanta Malagasy 2011 Dia naka loholona folo lahy tao an-tanàna i Boaza ka niteny hoe: Mipetraha eto ianareo. Dia nipetraka ireo. DIEM PROTESTANTA Dia naka folo lahy tamin’ny loholona tao an-tanàna i Bôhaza, ka nanao hoe: –Mipetraha eto ianareo. Ary rehefa nipetraka ireo, Dikateny Iombonana Eto Madagasikara Dia naka folo lahy tamin’ny loholona tao an-tanàna i Bôhaza, ka nanao hoe: –Mipetraha eto ianareo. Ary rehefa nipetraka ireo, Baiboly Protestanta Malagasy Dia naka folo lahy tamin’ny loholona tao an-tanàna Boaza ka nanao hoe: Mipetraha eto hianareo. Dia nipetraka ireo. Malagasy Bible Dia naka folo lahy tamin'ny loholona tao an-tanàna Boaza ka nanao hoe: Mipetraha eto ianareo. Dia nipetraka ireo. La Bible en Malgache Dia naka loholona folo lahy tao an-tanàna i Boaza ka niteny hoe: Mipetraha eto ianareo. Dia nipetraka ireo. |
Dia nanoratra taratasy tamin’ny anaran’i Akaba izy, nasiany tombokasen’ny mpanjaka, nalefany ho any amin’ny loholona sy ny andriambaventy ao an-tanàna miara-monina amin’i Nabôta.
fa raha ilay tompony izay nihevitra azy ho an’ny tenany no tsy tia azy dia havelany havotana izy; fa tsy ho azony amidy amin’olon-kafa nony efa nivadihany.
Fantatra tsara ny lahy eo am-bavahady, raha mipetraka hitsara miaraka amin’ny loholona.
Ny loholona nitsahatra tsy nankeny am-bavahady intsony; ary ny zatovo tsy nitendry ny valihany intsony.
Nomeny fo koa ny vahoaka sy ny loholona ary ny mpanora-dalàna, ka niantoraka tamin’i Etienina sy nisambotra azy, ary nitondra azy tany amin’ny Sanedrìna.
Raha tsy tian-dralehilahy ny hitondra loloha ny vadin-drahalahiny, dia aoka hanatona ny loholona eo am-bavahady ravehivavy ka hanao hoe: Tsy mety mamelo-maso ny rahalahiny eo imason’i Israely ny rahalahin’ny vadiko, fa tsy mety manambady na mitondra loloha ahy izy.
ny zanakareo sy ny vadinareo ary ny vahiny eo an-tobinao hatramin’ny mpikapa hazonao ka hatramin’ny mpantsaka ranonao,
«Koa vorio eto amiko ny loholona rehetra amin’ny fokonareo sy ny mpitsara anareo, dia hanonona izao teny izao amin’ny sofiny aho, ary hiantso ny lanitra sy ny tany ho vavolombelona miampanga azy.