Fa izaho kosa ankehitriny, dia nomen’i Iaveh Andriamanitro fitsaharana amin’ny manodidina rehetra; fa tsy misy fahavalo na zava-manahirana intsony.
Josoa 13:5 - Baiboly Katolika ny tanin’ny Gebalita sy i Libàna rehetra, any atsinanana, hatrany Baala-Gada, eo ambodin’ny tendrombohitra Hermôna, ka hatrany am-bavan’i Hamata; Baiboly Protestanta Malagasy 2011 ary ny tanin’ny Gebalita sy i Libanona rehetra any atsinanana, hatrany Baala-Gada eo am-pototry ny tendrombohitra Hermona ka hatrany akaikin’i Hamata, DIEM PROTESTANTA Ao ihany koa ny faritanin’i Gebala sy i Libano atsinanana manomboka hatreo Bahala-Gada eo am-pototry ny tendrombohitra Hermôna ka hatrany Lebô-Hamata. Dikateny Iombonana Eto Madagasikara Ao ihany koa ny faritanin’i Gebala sy i Libano atsinanana manomboka hatreo Bahala-Gada eo am-pototry ny tendrombohitra Hermôna ka hatrany Lebô-Hamata. Baiboly Protestanta Malagasy ary ny tanin’ny Gebalita sy Libanona rehetra any atsinanana, hatrany Bala-gada eo am-bodin’ny tendrombohitra Hermona ka hatrany akaikin’i Hamata, Malagasy Bible ary ny tanin'ny Gebalita sy Libanona rehetra any atsinanana, hatrany Bala-gada eo ambodin'ny tendrombohitra Hermona ka hatrany akaikin'i Hamata, La Bible en Malgache ary ny tanin’ny Gebalita sy i Libanona rehetra any atsinanana, hatrany Baala-Gada eo am-pototry ny tendrombohitra Hermona ka hatrany akaikin’i Hamata, |
Fa izaho kosa ankehitriny, dia nomen’i Iaveh Andriamanitro fitsaharana amin’ny manodidina rehetra; fa tsy misy fahavalo na zava-manahirana intsony.
Tamin’izany andro izany, i Salômôna sy i Israely rehetra niaraka taminy, dia olona zavon-tany avy hatrany amin’ny vava lalan’i Emata, ka hatrany amin’ny ranon-driakan’i Ejipta, dia nankalaza ny fety teo anatrehan’i Iaveh Andriamanitsika nandritra ny fito andro, ary fito andro koa indray, dia 14 andro.
Tsy toa an’i Karkemisa va no nahazo an’i Kalnô, tsy toa an’i Arfada va no nahazo an’i Hamata? ary tsy toa an’i Damasa va no nahazo an’i Samaria?
Nosamboriny ny mpanjaka, dia nentina niakatra any amin’ny mpanjakan’i Babilôna, tao Reblà, amin’ny tanin’i Hemata, dia namoaka teny fitsarana momba azy izy.
Ny tranainy avy any Giblioma sy ny olon-kendriny dia teo aminao, mpamboatra ny vakivaky aminao. Tao aminao avokoa ny sambo aman-tsambo eny amin’ny ranomasina, hanakalo ny entam-barotrao.
Miampità ho any Kalne ianareo ka zahao; avy ao dia mankanesa any Hamata ilay lehibe: midìna koa any Geta ao amin’ny Filistinina: moa miadana noho ireto fanjakana ireto va ireo tanàna ireo, ary lehibe noho ny anareo va ny tanin’izy ireo?
Dia niakatra izy ireo, ka nisafo ny tany hatrany amin’ny efitra Sina, ka hatrany Rohoba, amin’ny lalan’i Hemata.
avy ao an-tendrombohitra Hôra, dia hofaritanareo mankao amin’ny vavahadin’i Hamata ka tonga hatrany Sedada io faritra io;
ka mihodìna dia miaingà; mandehana mankany amin’ny tendrombohitry ny Amôreana sy any amin’ny manodidina azy rehetra, any amin’i Arabaha, any amin’ny Tendrombohitra, any amin’i Sefelà, any amin’ny Negeba, any amoron’ny ranomasina, any amin’ny tanin’ny Kananeanina ary any Libàna, hatrany amin’ny ony lehibe dia ny ony Eofrata.
Aoka re aho hita, aoka re aho hahita izany tany soa any an-dafin’i Jordany izany, izany tendrombohitra tsara tarehy sy Libàna!
hatramin’ny tendrombohitra mangadihady misondrotra mankany Seira, ka hatrany Baala-Gada, amin’ny lohasahan’i Libàna, ao ambodin’ny tendrombohitra Hermôna; nosamboriny ny mpanjakany rehetra, ka novonoiny sy nataony maty.
amin’ny Kananeanina atsinanana sy andrefana, amin’ny Amôreana, ny Heteanina, ny Ferezeanina, ny Jeboseanina, any an-tendrombohitra, ary amin’ny Heveanina any ambodin’i Hermôna, dia any amin’ny tany Masfà.
Ireto kosa ny mpanjaka resin’i Jôsoe sy ny zanak’i Israely atỳ an-dafin’i Jordany, atỳ andrefana, hatramin’i Baala-Gada, amin’ny lohasahan’i Libàna, ka hatramin’ny tendrombohitra mangadihady misondrotra mankany Seira. Nomen’i Jôsoe ny fokon’i Israely, araka ny fianakaviany avy, izany tany izany, ho fananany,