Baiboly an-tserasera

dokam-barotra


Ny Baiboly manontolo Testamenta Taloha Testamenta Vaovao




Jeremia 16:5 - Baiboly Katolika

Satria izao no lazain’i Iaveh: «Aza miditra amin’ny trano misy fisaonana, aza mandroso hitomany sy higogogogo miaraka amin’izy ireo; fa ny fiadanako dia efa noesoriko tamin’ity firenena ity, - teny marin’i Iaveh, - noesoriko taminy ny famindram-poko amam-piantràko.

Jereo ny toko

Baiboly Protestanta Malagasy 2011

Fa izao no lazain’NY TOMPO: Aza miditra amin’ny trano misy fisaonana ary aza misaona na mitsapa alahelo azy; fa efa nesoriko tsy ho amin’ity firenena ity ny fiadanako, hoy NY TOMPO, dia ny famindrampo sy ny fiantrana.

Jereo ny toko

DIEM PROTESTANTA

Izao koa no voalazan’ny TOMPO tamiko: «Aza miditra amin’ny tranom-paty na manatrika fandevenana na mitsapa alahelo akory, fa efa nesoriko tamin’ity vahoaka ity ny fihavanako sy ny hatsaram-poko ary ny fangorahako; teny hentitra avy amiko TOMPO izany.

Jereo ny toko

Dikateny Iombonana Eto Madagasikara

Izao koa no voalazan’ny TOMPO tamiko: «Aza miditra amin’ny tranom-paty na manatrika fandevenana na mitsapa alahelo akory, fa efa nesoriko tamin’ity vahoaka ity ny fihavanako sy ny hatsaram-poko ary ny fangorahako; teny hentitra avy amiko TOMPO izany.

Jereo ny toko

Baiboly Protestanta Malagasy

Fa izao no lazain’i Jehovah: Aza miditra amin’ny trano misy fisaonana, Ary aza misaona na mitsapa alahelo azy; Fa efa nesoriko tsy ho amin’ity firenena ity ny fiadanako, hoy Jehovah, Dia ny famindrampo sy ny fiantrana.

Jereo ny toko

Malagasy Bible

Fa izao no lazain'i Jehovah: Aza miditra amin'ny trano misy fisaonana, ary aza misaona na mitsapa alahelo azy; Fa efa hesoriko tsy ho amin'ity firenena ity ny fiadanako, hoy Jehovah, dia ny famindram-po sy ny fiantrana.

Jereo ny toko

La Bible en Malgache

Fa izao no lazain’NY TOMPO: Aza miditra amin’ny trano misy fisaonana ary aza misaona na mitsapa alahelo azy; fa efa nesoriko tsy ho amin’ity firenena ity ny fiadanako, hoy NY TOMPO, dia ny famindrampo sy ny fiantrana.

Jereo ny toko



Jeremia 16:5
13 Rohy Ifampitohizana  

Tsarovy ny famindram-ponao, ry Iaveh, sy ny hatsaram-ponao, fa mandrakizay ireny.


Rehefa maina ny rantsan-kazo dia tapahina; ka dia avy ny vehivavy hitaina azy. Fa firenena tsy hendry izy, ka tsy hamindra fo aminy Ilay nanao azy, ary tsy hiantra azy Ilay namorona azy.


Ny havoana rehetra any an’efitra dia ahatongavan’ny mpandrava avokoa, fa i Iaveh manan-tsabatra mandevona amin’ny tany rehetra hatraiza hatraiza; tsy misy famonjena ho an’ny nofo rehetra na iza na iza.


Ary hampifandòniko ho vaky izy ireo, dia ny ray mbamin’ny zanany rehetra, - teny marin’i Iaveh; - tsy hotsitsiko, tsy hananako antra, tsy hamindrako fo tsy haharingana azy izy.»


Ka hariako any ivelan’ity tany ity ianareo; ho any amin’ny tany tsy fantatrareo, na ianareo na ny razanareo; ary ianareo hanompo ny andriamani-kafa andro aman’alina; fa tsy hamindra fo aminareo Aho.


Ny fanahiko voasintona mafy lavitra ny fahatokiana, ny fifaliana efa hadinoko,


Talohan’izany andro izany tsy nisy karama ho an’ny olona, tsy nisy karama ho an’ny biby, tsy nisy azon’izay nivoaka sy niditra hitokiana amin’ny fahavalo, fa nalefako hifamely avokoa ny olona rehetra.


Dia hirehitra aminy ny fahatezerako amin’izany, hafoiko izy, ary hafeniko aminy ny Tavako, ka dia hataon’ny olona levona izy, sady hianjeran-doza amam-pahoriana be dia be. Izay vao ho vaky hoe: Moa ve tsy noho Andriamanitro tsy eto amiko no nianjeran’izao fahoriana izao amiko?


Dia nisy soavaly hafa mena kosa nivoaka, ary ilay nitaingina azy dia navela hanesotra ny fihavanana amin’ny tany, mba hifamonoan’ny olona, ka nomena sabatra lehibe izy.