Jeremia 13:14 - Baiboly Katolika14 Ary hampifandòniko ho vaky izy ireo, dia ny ray mbamin’ny zanany rehetra, - teny marin’i Iaveh; - tsy hotsitsiko, tsy hananako antra, tsy hamindrako fo tsy haharingana azy izy.» Jereo ny tokoBaiboly Protestanta Malagasy 201114 Ary hampifamotehiko izy, dia ny ray mbamin’ny zanany, hoy NY TOMPO; tsy hiantra Aho, na hitsitsy, na hamindra fo tsy handringana azy. Jereo ny tokoDIEM PROTESTANTA14 Hampifandrotehiko ny olona ka ny ray aman-dreny hamely ny zanany, hoy ny teny hentitra avy amiko TOMPO. Tsy hitsitsy na hiantra na hamindra fo Aho fa handringana azy.» Jereo ny tokoDikateny Iombonana Eto Madagasikara14 Hampifandrotehiko ny olona ka ny ray aman-dreny hamely ny zanany, hoy ny teny hentitra avy amiko TOMPO. Tsy hitsitsy na hiantra na hamindra fo Aho fa handringana azy.» Jereo ny tokoBaiboly Protestanta Malagasy14 Ary hampifamohiko izy, Dia ny ray mbamin’ny zanany, hoy Jehovah; Tsy hiantra Aho, na hitsitsy, na hamindra fo tsy handringana azy. Jereo ny tokoMalagasy Bible14 Ary hampifamohiko izy, dia ny ray mbamin'ny zanany, hoy Jehovah; Tsy hiantra Aho, na hitsitsy, na hamindra fo tsy handringana azy. Jereo ny tokoLa Bible en Malgache14 Ary hampifamotehiko izy, dia ny ray mbamin’ny zanany, hoy NY TOMPO; tsy hiantra Aho, na hitsitsy, na hamindra fo tsy handringana azy. Jereo ny toko |
Manaraka izany, - teny marin’i Iaveh, - hatolotro i Sedesiasa mpanjakan’i Jodà, ny mpanompony, ny vahoaka, mbamin’izay rehetra sisa tsy matin’ny pesta sy ny sabatra ary ny mosary, amin’ity tanàna ity, ho eo an-tanan’i Nabokodonozora, mpanjakan’i Babilôna, sy ho eo an-tanan’ny fahavalony ama-mpitady ny ainy, ka hasiany amin’ny lelan-tsabatra, tsy hotsitsiny, tsy hananany antra na indrafo akory.