ka nivily nanitsy azy teny amin’ny lalana izy, dia nanao hoe: «Aoka mba handeha aminao aho.» Fa tsy fantany hoe vinantony io. Dia hoy ravehivavy: «Omenao inona aho, raha mandeha amiko ianao?»
Genesisy 38:17 - Baiboly Katolika Ka hoy ny navaliny: «Hampanatitra zanak’osy avy any amin’ny biby fiompy ho anao aho.» Fa hoy ravehivavy: «Eny, raha omenao antoka aho aloha, mandra-pampanatitrao an’izany.» Baiboly Protestanta Malagasy 2011 Dia hoy izy: Hampanateriko zanak’osy avy amin’ny ondry aman’osy ianao. Fa hoy kosa Ravehivavy: Hanome antoka va ianao mandra-panatitrao azy? DIEM PROTESTANTA Dia hoy i Joda hoe: –Handefasako zanak’osy avy amin’ny andian’ondry aman’osiko ianao. Fa namaly ravehivavy hoe: –Eny, raha omenao antoka aho mandra-pandefanao ny zanak’osy. Dikateny Iombonana Eto Madagasikara Dia hoy i Joda hoe: –Handefasako zanak’osy avy amin’ny andian’ondry aman’osiko ianao. Fa namaly ravehivavy hoe: –Eny, raha omenao antoka aho mandra-pandefanao ny zanak’osy. Baiboly Protestanta Malagasy Dia hoy izy: Hampanatitra zanak’osy avy amin’ny ondry aman-osy aho. Fa hoy kosa ravehivavy: Hanome fampitanana va hianao mandra-pampanatitrao azy? Malagasy Bible Dia hoy izy: Hampanatitra zanak'osy avy amin'ny ondry aman'osy aho. Fa hoy kosa ravehivavy: Hanome fampitanana va ianao mandra-pampanatitrao azy? La Bible en Malgache Dia hoy izy: Hampanateriko zanak’osy avy amin’ny ondry aman’osy ianao. Fa hoy kosa Ravehivavy: Hanome antoka va ianao mandra-panatitrao azy? |
ka nivily nanitsy azy teny amin’ny lalana izy, dia nanao hoe: «Aoka mba handeha aminao aho.» Fa tsy fantany hoe vinantony io. Dia hoy ravehivavy: «Omenao inona aho, raha mandeha amiko ianao?»
Ary hoy izy: «Inona no antoka homeko anao?» Dia hoy izy: «Ny peratrao sy ny kofehinao ary iny tehina an-tananao iny.» Nomeny azy izany, dia nandeha taminy izy, ka nanana anaka taminy ravehivavy.
Nampanaterin’i Jodà an’ilay Odolamita sakaizany, ny zanak’osy, hangalany ny antoka tany an-tanan-dravehivavy, kanjo tsy hitany izy.
Endaho ny lambany fa efa niantoka olon-kafa izy; tereo izy hanome antoka noho ny amin’ny vahiny.
Ny vehivavy janga rehetra, omen-tangy; fa ianao kosa, nanangy ny lehilahinao rehetra, mba hahatongavany avy any rehetra any ho amin’ny fijangajanganao.
Noderain’ny tompony ilay mpitandrina tsy marina satria nampiseho hafetsena, fa hendrihendry kokoa ny zanak’izao tontolo izao amin’izy samy izy, noho ny zanaky ny fahazavana.»
Nony afaka kelikely, tamin’ny fotoam-pijinjam-bary dia nandeha hamangy ny vadiny i Samsôna, nitondra zanak’osy anankiray ka nanao hoe: «Te-hiditra ao amin’ny vadiko ao an’efitranony aho.» Fa tsy navelan-drainy hiditra izy.