Biblia Todo Logo
Baiboly an-tserasera
- dokam-barotra -




Ezekiela 16:33 - Baiboly Katolika

33 Ny vehivavy janga rehetra, omen-tangy; fa ianao kosa, nanangy ny lehilahinao rehetra, mba hahatongavany avy any rehetra any ho amin’ny fijangajanganao.

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy 2011

33 Ny vehivavy janga rehetra dia omena karama maloto; fa ianao kosa dia manome karama ireo mpitia anao rehetra sady manome azy kolikoly hanatonany anao avy any rehetra any mba hijangajangany aminao.

Jereo ny toko dika mitovy

DIEM PROTESTANTA

33 Ny vehivavy janga dia mila tambiny fa ianao kosa manome tambiny ho an’ireo lehilahinao; eny, nandoa vola taminy ianao mba hiaviany avy eny amin’ny manodidina handry aminao.

Jereo ny toko dika mitovy

Dikateny Iombonana Eto Madagasikara

33 Ny vehivavy janga dia mila tambiny fa ianao kosa manome tambiny ho an’ireo lehilahinao; eny, nandoa vola taminy ianao mba hiaviany avy eny amin’ny manodidina handry aminao.

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy

33 Ny vehivavy janga rehetra dia omen-tangy; fa hianao kosa manangy ireo lehilahinao rehetra sady manome azy fanambatambazana hanatonan’ny manodidina rehetra anao mba hijangajangany aminao.

Jereo ny toko dika mitovy

Malagasy Bible

33 Sy vehivavy janga rehetra dia omen-tangy; fa ianao kosa manangy ireo lehilahinao rehetra sady manome azy fanambatambazana hanatonan'ny ny manodidina rehetra anao mba hijangajangany aminao.

Jereo ny toko dika mitovy

La Bible en Malgache

33 Ny vehivavy janga rehetra dia omena karama maloto; fa ianao kosa dia manome karama ireo mpitia anao rehetra sady manome azy kolikoly hanatonany anao avy any rehetra any mba hijangajangany aminao.

Jereo ny toko dika mitovy




Ezekiela 16:33
14 Rohy Ifampitohizana  

Hody henatra ho anareo, ny fiarovan’i Faraôna; ary ho fanalam-baraka ho anareo, ny fialokalofana eo amin’ny alokalok’i Ejipta.


Miseho eo anatrehan’ny mpanjaka ianao mitondra diloilo: ataonao betsaka ny zava-manitrao; alefanao lavitra ny irakao; mietry hatrany amin’ny Seoly ianao.


ampondra vavy dia, zatra efitra: manimbolo ny rivotra izy, noho ny firehetan’ny filàny; iza no hahasakana azy tsy hiarana amin’izay iriny? Tsy hisasatra akory izay rehetra mitady azy, fa mahita azy amin’ny volany.


fa efa toy ny vehivavy maka vadin’olona ka maka olon-kafa ho solon’ny vadiny.


Hafa noho ny amin’ny vehivavy hafa no nihatra taminao, tamin’ny fijangajanganao, fa tsy mba nisy olona nitady anao. Tamin’ny nanomezanao tangy fa tsy mba nomena kosa ianao, dia tonga mifanohitra amin’ny ataon’ny olona ny nataonao.


Handoro ny tranonao amin’ny afo izy, ary hanefa fitsarana mahavoa anao eo imason’ny vehivavy betsaka; hataoko mitsahatra ny fijangajanganao, ka dia tsy hanangy intsony ianao.


Ary ankehitriny, habaribariko ny fahamenarany eo imason’ireo lehilahiny, ary tsy misy hahafaka azy amin’ny tanako.


Haneho zava-mahagaga eny an-danitra sy etỳ an-tany Aho, dia ra sy afo aman-tsetroka mitankosina.


Hotorotoroina ny sariolona rehetra ao aminy; ho levon’ny afo ny tambiny rehetra; hataoko faharavan-javatra avokoa ny sampiny fa tangim-pijangajangana no nanangonany an’ireny, ka hody ho tangim-pijangajangana indray koa ireny.


fa nony tonga kosa io zanakao io, izay avy nandany ny fanananao tamin’ny vehivavy janga, dia namonoanao zanak’omby matavy izy.


Araho izahay:

dokam-barotra


dokam-barotra