누가복음 8:7 - 읽기 쉬운 성경 또 어떤 씨는 가시덤불 가운데 떨어져서, 가시덤불이 함께 자라면서 그 숨통을 막아 버렸다. 현대인의 성경 또 어떤 씨는 가시덤불에 떨어졌는데 가시나무가 함께 자라 그 기운을 막았다. 개역한글 더러는 가시떨기 속에 떨어지매 가시가 함께 자라서 기운을 막았고 God’s Promises: New Testament in North Korean 다른 씨는 가시나무들 사이에 떨어져서 그것과 함께 자라서 부드러운 식물들을 질식시켰다. 새번역 또 더러는 가시덤불 속에 떨어지니, 가시덤불이 함께 자라서, 그 기운을 막았다. |
또 가시덤불에 뿌려진 씨는 이런 사람이다. 그는 하늘나라에 관한 말씀을 듣기는 한다. 그러나 온갖 근심 걱정과 재물의 유혹이 그 말씀의 숨을 막아 아무 열매도 맺지 못하게 한다.