Biblia Todo Logo
オンライン聖書
- 広告 -




使徒行伝 10:41 - ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

41 イエスは全ての人にその姿を見せたのではなく、神が証人として選んだ俺たちにだけ姿を見せたんだ。イエスが死から復活した後、私たちはイエスと一緒に食事もした。

この章を参照 コピー

ALIVEバイブル: 新約聖書

41 神から証人として選ばれた俺たちへのみその姿をあらわにした。俺たちは復活したイエスと飲み食いさえしたんだ!!

この章を参照 コピー

Colloquial Japanese (1955)

41 全部の人々にではなかったが、わたしたち証人としてあらかじめ選ばれた者たちに現れるようにして下さいました。わたしたちは、イエスが死人の中から復活された後、共に飲食しました。

この章を参照 コピー

Japanese: 聖書 口語訳

41 全部の人々にではなかったが、わたしたち証人としてあらかじめ選ばれた者たちに現れるようにして下さいました。わたしたちは、イエスが死人の中から復活された後、共に飲食しました。

この章を参照 コピー

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

41 しかし、それは民全体に対してではなく、前もって神に選ばれた証人、つまり、イエスが死者の中から復活した後、御一緒に食事をしたわたしたちに対してです。

この章を参照 コピー

聖書 口語訳

41 全部の人々にではなかったが、わたしたち証人としてあらかじめ選ばれた者たちに現れるようにして下さいました。わたしたちは、イエスが死人の中から復活された後、共に飲食しました。

この章を参照 コピー




使徒行伝 10:41
15 相互参照  

夕食を取るために彼らが食卓につくと、イエスはパンをとって神に感謝した。それからパンをちぎり、2人に渡した。


お前たちはこれら全ての証人だ。


その助け主とは、全ての真理へと導いてくれる霊のことだ。この世に属する人は、彼を見たことがなければ、知りもしないため、彼を認めようとしない。だが、お前たちは彼を知っている。彼はお前たちと共に住んでおり、お前たちの内に住んでくれるからだ。


少しの間、この世の者は俺を見ることはできない。だが、お前たちは俺を見だろう。そしてお前たちは生きるだろう。それは俺が生きているからだ。


それから、ユダ(イスカリオテのユダではないユダ)が言った。「師匠、世の人間には姿を現さず、どうやって俺たちだけに姿を現わすっていうんだ?」


お前たちが俺を選んだのではない。俺がお前たちを選んだのだ。そして、俺はお前たちにこの仕事を与えた。それは出て行って、世に残る実を生らせることだ。それからお父さんは、お前たちが俺の名によって求めるものは何でも与えてくれる。


そして、お前たちは最初から俺と一緒にいたからこそ、お前たちも俺のことを人々に伝えるのだ」


イエスはパンを取りに歩いて行き、そして彼らにそのパンをあげた。また、魚も同じように彼らにあげた。


イエスは使徒たちと一緒に食事をしていた時、エルサレムを離れないようにと彼らに伝えた。「お父さんが送ってくれると約束した聖霊を受けとるまで、エルサレムから離れてはいけない!


私たちはイエスがユダヤ地方とエルサレムの街で行った全てのことを目撃した。しかし、彼は殺された。彼らがイエスを木で作った十字架にかけたんだ。


そして、彼が復活して何日も経った後、イエスと一緒にガリラヤからエルサレムに向かって行った人たちに、イエスは姿を現したのだ。彼らは今、自分たちが見たことを人々に伝えている。


私たちに従ってください:

広告


広告