オンライン聖書

広告


聖書全体 旧約聖書 新約聖書




詩篇 81:2 - リビングバイブル

タンバリンの伴奏で歌いましょう。 うるわしい音色の竪琴と十弦の琴をかなで、

この章を参照

Colloquial Japanese (1955)

歌をうたい、鼓を打て。良い音の琴と立琴とをかきならせ。

この章を参照

Japanese: 聖書 口語訳

歌をうたい、鼓を打て。 良い音の琴と立琴とをかきならせ。

この章を参照

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

わたしたちの力の神に向かって喜び歌い ヤコブの神に向かって喜びの叫びをあげよ。

この章を参照

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

演奏が流れ始まると タンバリンを打ち鳴らせ ハープも琴も加わって 美しい音色を奏でよう!

この章を参照

聖書 口語訳

歌をうたい、鼓を打て。良い音の琴と立琴とをかきならせ。

この章を参照



詩篇 81:2
11 相互参照  

合唱隊と演奏隊は一つとなって、「主はなんとすばらしい方! そのいつくしみはとこしえまで!」と主を賛美し、感謝をささげました。すると、主の栄光がまぶしく光る雲となって神殿を包んだので、祭司たちはその務めを果たすことができなくなりました。


また聖歌隊員では、次の人々も加わりました。マアセヤ、シェマヤ、エルアザル、ウジ、ヨハナン、マルキヤ、エラム、エゼル。この人たちは、イゼラフヤの指揮で、高らかに澄んだ歌声を響かせました。


ああ、私の力そのものの神よ。 あなたをたたえて歌います。 あなたは、安全な高い塔、 恵みにあふれた神だからです。


十弦の琴やリュート、竪琴をかなでながら、 賛美の歌を歌いなさい。


アロンの姉で女預言者のミリヤムが、タンバリンを手に、女たちの先頭に立って踊り始めました。


一同は賛美歌を歌ってから、オリーブ山に向かいました。


聖なる歌をうたい、心の中で主に向かって賛美しながら、互いに主について語り合いなさい。


キリストの教えを心にとめ、そのことばによって、人生が豊かに潤されるようにしなさい。知恵を尽くして、そのことばを互いに教え合い、忠告し合い、感謝にあふれて心から神に向かって賛美しなさい。


あなたがたの中に、悩んでいる人がいますか。その人は、神に祈り続けなさい。また喜んでいる人がいるなら、昼も夜も主を賛美しなさい。