箴言 22:3 - リビングバイブル 注意深い人は先まで見通しを立て、 失敗しないように準備します。 考えの足りない者はむやみやたらに進み、 あとで苦しみます。 Colloquial Japanese (1955) 賢い者は災を見て自ら避け、思慮のない者は進んでいって、罰をうける。 Japanese: 聖書 口語訳 賢い者は災を見て自ら避け、 思慮のない者は進んでいって、罰をうける。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 思慮深い人は災難が来ると見れば身を隠す。 浅はかな者は通り抜けようとして痛い目に遭う。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) 賢い人は危険を感じ取り、身を隠すことができる。 しかしバカなヤツは警告を無視し、自ら危険へと飛び込んでいく。 聖書 口語訳 賢い者は災を見て自ら避け、思慮のない者は進んでいって、罰をうける。 |
ノアも、神を信じた人です。神から警告を受けた時、洪水のきざしなど何一つなかったにもかかわらず、彼はそのことばを信じました。そして、すぐに箱舟の建造に取りかかり、家族を洪水から救いました。神を信じたノアの態度は、当時の人たちの罪や不信仰と比べて、ひときわ輝いています。この信仰のゆえに、ノアは神に受け入れられたのです。
神は、約束と誓いの両方を与えてくださいました。神は偽りを言われることがありません。そのため、救いを求めて神のもとに逃れて来る人たちは、確かな保証をいただいて、新たな勇気を奮い起こすことができます。そして、神の救いの約束を、少しの疑いもなく確信できるのです。