箴言 20:7 - リビングバイブル 子どもにとって一番の遺産は、 正直に生きることを教わることです。 Colloquial Japanese (1955) 欠けた所なく、正しく歩む人-その後の子孫はさいわいである。 Japanese: 聖書 口語訳 欠けた所なく、正しく歩む人―― その後の子孫はさいわいである。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 主に従う人は完全な道を歩む。 彼を継ぐ子らは幸い。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) もし正しく正直に生きるのであれば、 その子供たちも祝福された人生を送ることになる。 聖書 口語訳 欠けた所なく、正しく歩む人――その後の子孫はさいわいである。 |
私たちは、どんな場合でも、自分の知恵に頼らず、助けてくださる主に信頼し、きよさと誠実さをもって行動してきました。特にあなたがたに対しては、そのようにふるまってきました。胸を張ってそう言うことができます。