使徒行伝 5:11 - リビングバイブル 教会全体と、この出来事を聞いたすべての人が、非常な恐れにとらわれたことは言うまでもありません。 ALIVEバイブル: 新約聖書 これを聞いた教会やその他の誰もが恐れを抱いたのは言うまでもない。 Colloquial Japanese (1955) 教会全体ならびにこれを伝え聞いた人たちは、みな非常なおそれを感じた。 Japanese: 聖書 口語訳 教会全体ならびにこれを伝え聞いた人たちは、みな非常なおそれを感じた。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 教会全体とこれを聞いた人は皆、非常に恐れた。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) そしてこの出来事を聞いた教会全体は、恐怖でいっぱいになった。 聖書 口語訳 教会全体ならびにこれを伝え聞いた人たちは、みな非常なおそれを感じた。 |
わたしは、二度と彼らを見限ることはなく、恵みだけを与える約束として、彼らと永遠の契約を結ぶ。彼らの心に、わたしを礼拝しようという願いを入れるので、どんなことがあってもわたしから離れなくなる。
愛する皆さん。私がそちらにいた時、あなたがたはいつも、私の教えに従順に従ってくれました。離れている今はなおさら、しっかりしてください。深い尊敬の思いをこめて神に従い、神に喜ばれないことからは手を引きなさい。
ノアも、神を信じた人です。神から警告を受けた時、洪水のきざしなど何一つなかったにもかかわらず、彼はそのことばを信じました。そして、すぐに箱舟の建造に取りかかり、家族を洪水から救いました。神を信じたノアの態度は、当時の人たちの罪や不信仰と比べて、ひときわ輝いています。この信仰のゆえに、ノアは神に受け入れられたのです。
あなたがたのうちのだれも、神の祝福を失わないよう互いに注意し合いなさい。あなたがたの間に、憎しみや悪意がはびこらないよう十分に警戒しなさい。それは、多くの人の信仰生活に害を及ぼすからです。